Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 51 Shloka 26

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
रथैःकवचिनस्त्वन्येध्वजैश्चसमलङ्कृतैः । सुवर्णजालविहितैःखरैश्चविविधाननैः ।।6.51.26।। हयैःपरमशीघ्रैश्चगजैश्चैवमदोत्कटैः । निर्ययुर्नैरृतव्याघ्राव्याघ्राइवदुरासदाः ।।6.51.27।।
Shloka Translation (IAST)
rathaiḥkavacinastvanyedhvajaishchasamalankṛtaiḥ | suvarṇajālavihitaiḥkharaiśchavividhānanaḥ || 6.51.26 || hayaiḥparamaśīghraiśchagajaiśchaivamadotkaṭaiḥ | niryayurnairṛtavyāghrāvyāghraivadurāsadāḥ || 6.51.27 ||
Shloka Meaning in English
And others collected together holding shields, fearless like tigers, frightful in appearance, mounted on fast horses, chariots yoked to donkeys of different kinds covered with gold mesh, on maddened elephants Set out.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
इस श्लोक में वर्णित है कि अन्य योद्धा ढालों को थामे हुए, बाघों की तरह निर्भीक और भयानक दिखने वाले, तेज घोड़ों पर सवार हैं। विभिन्न प्रकार के गधों से युक्त रथ, जो सुनहरे जाल से ढके हुए हैं, और मदमस्त हाथियों पर चढ़कर निकल पड़े।
Life Lessons
Life Lessons in English
Courage and fearlessness are essential qualities in the face of challenges. Just like the warriors in this verse, we must gather our strength and face our fears head-on.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
साहस और निर्भीकता चुनौतियों का सामना करने के लिए आवश्यक गुण हैं। इस श्लोक के योद्धाओं की तरह, हमें अपनी शक्ति को एकत्रित कर अपने डर का सामना करना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, teamwork and bravery are crucial in overcoming obstacles. By collaborating with others and facing our fears, we can achieve great things.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, टीमवर्क और साहस बाधाओं को पार करने में महत्वपूर्ण हैं। दूसरों के साथ मिलकर और अपने डर का सामना करके, हम महान चीजें हासिल कर सकते हैं।
