Valmiki RamayanaYuddha Kanda

Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 51 Shloka 9

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

तथोक्तास्तेनसम्भ्रान्ताःप्राकारमधिरुह्यच । ददृशुःपालितांसेनांसुग्रीवेणमहात्मना ।।6.51.8।। तौचमुक्तौसुघोरेणशरबन्धेनराघवौ । समुत्थितौमहाभागौविषेदुःप्रेक्ष्यराक्षसाः ।।6.51.9।।

Shloka Translation (IAST)

tathoktāstenasambhrāntāḥ prākāramadhiruḥyaca | dadṛśuḥ pālitāṁ senāṁ sugrīveṇa mahātmanā || 6.51.8 || tau ca muktau sughoreṇa śarabandhena rāghavau | samutthitau mahābhāgau viṣedur aprekṣya rākṣasāḥ || 6.51.9 ||

Shloka Meaning in English

Ravana having said so, the bewildered Rakshasas scaling the boundary wall beheld the army protected by great Sugriva and the prosperous Raghavas relieved from arrows and happy, he became worried.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

रावण ने ऐसा कहा, तो भ्रमित राक्षसों ने दीवार पर चढ़कर महान सुग्रीव द्वारा संरक्षित सेना को देखा। राघव, जो तीरों से मुक्त और खुश थे, उन्हें देखकर रावण चिंतित हो गया।

Life Lessons

Life Lessons in English

In moments of confusion, clarity can be found by seeking the support of strong allies. Recognizing the strength in unity can help overcome daunting challenges.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

भ्रम के क्षणों में, मजबूत सहयोगियों का समर्थन लेकर स्पष्टता पाई जा सकती है। एकता में ताकत को पहचानना कठिनाइयों को पार करने में मदद कर सकता है।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s world, collaboration and teamwork are essential for success. By building strong relationships, we can navigate challenges more effectively.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की दुनिया में, सहयोग और टीमवर्क सफलता के लिए आवश्यक हैं। मजबूत संबंध बनाकर, हम चुनौतियों का सामना अधिक प्रभावी ढंग से कर सकते हैं।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.