Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 54 Shloka 18

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ततश्शतसहस्रेणहरिपुत्रंमहाबलः ।।6.54.18।। जघानमर्मदेशेषुमातङ्गमिवतोमरैः ।
Shloka Translation (IAST)
tataśśatasahasreṇahariputraṃmahābalaḥ || 6.54.18 || jaghānamarmadeśeṣu mātangaṃivatomaraiḥ
Shloka Meaning in English
Then Angada endowed with great strength, pierced Vajradamshtra in his private parts with clubs used for piercing elephants.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
ततश् शत सहस्रों से युक्त महाबल अंगद ने वज्रदंष्ट्र को उसके गुप्तांगों में हाथियों को छेदने के लिए उपयोग किए जाने वाले तोमर से जख्मी कर दिया।
Life Lessons
Life Lessons in English
Strength and skill can be powerful tools in overcoming challenges, but they must be used wisely and ethically.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
शक्ति और कौशल चुनौतियों को पार करने के लिए शक्तिशाली उपकरण हो सकते हैं, लेकिन इनका उपयोग समझदारी और नैतिकता से किया जाना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, using our strengths and talents responsibly can lead to success while ensuring we do not harm others in the process.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, अपनी शक्तियों और प्रतिभाओं का जिम्मेदारी से उपयोग करना सफलता की ओर ले जा सकता है, जबकि यह सुनिश्चित करते हुए कि हम दूसरों को नुकसान नहीं पहुंचाते।
