Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 56 Shloka 35

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तेषुलङ्कांप्रविष्टेषुराक्षसेषुमहाबलाः । समेत्यहरयस्सर्वेहनूमन्तमपूजयन् ।।6.56.35।।
Shloka Translation (IAST)
teṣulaṅkāṃ praviṣṭeṣurākṣaseṣu mahābalāḥ | sametya harayaḥ sarve hanūmantam apūjayan || 6.56.35 ||
Shloka Meaning in English
Those Rakshasas, endowed with prowess, on entering Lanka got together and paid respects to Hanuman.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
वे महाबल राक्षस, लंका में प्रवेश करते ही एकत्र हुए और हनुमान को सम्मानित किया।
Life Lessons
Life Lessons in English
Respect and honor are essential in any community, regardless of one’s strength or power.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सम्मान और आदर किसी भी समुदाय में आवश्यक हैं, चाहे किसी की शक्ति या सामर्थ्य कुछ भी हो।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, acknowledging and respecting the contributions of others fosters unity and collaboration.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, दूसरों के योगदान को स्वीकार करना और उनका सम्मान करना एकता और सहयोग को बढ़ावा देता है।
