Valmiki RamayanaYuddha Kanda

Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 57 Shloka 18

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

मेशीघ्रंराक्षसानांमहाद्बलम् ।।6.57.18।। मद्भाणाब्दावेगेनहतानांशनिचरणाजिरे । अद्यहृष्यन्तुमांसादाःपक्षिणःकाननौकसां ।।6.57.19।।

Shloka Translation (IAST)

meśīghraṃrākṣasānāṃmahādbalam || 6.57.18 || madbhāṇābdāvegenahatānāṃśanicaranājire | adyahṛṣyantumāṃsādāḥpakṣiṇaḥkānanaukasaṃ || 6.57.19 ||

Shloka Meaning in English

“Get the great Rakshasa army together with me to the battlefield speedily. By my arrows all the carnivorous birds will be killed and satisfied with the flesh (of Vanaras) today”, said Prahastha.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

प्रहस्त ने कहा, ‘मेरे साथ महान राक्षस सेना को युद्धभूमि पर जल्दी लाओ। मेरे बाणों से सभी मांसाहारी पक्षियों का वध किया जाएगा और आज वनरों के मांस से संतुष्ट होंगे।’

Life Lessons

Life Lessons in English

The importance of teamwork and swift action in achieving goals is emphasized. When united, even the most formidable challenges can be overcome.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

सामूहिक प्रयास और त्वरित कार्रवाई के महत्व को उजागर किया गया है। जब हम एकजुट होते हैं, तो सबसे कठिन चुनौतियों को भी पार किया जा सकता है।

Practical Application

Practical Application in English

In modern contexts, this can relate to the need for collaboration in projects and the urgency to act decisively. Teams that work together efficiently can achieve remarkable results.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आधुनिक संदर्भ में, यह परियोजनाओं में सहयोग की आवश्यकता और निर्णायक रूप से कार्य करने की तात्कालिकता से संबंधित है। जो टीमें मिलकर कुशलता से काम करती हैं, वे अद्भुत परिणाम प्राप्त कर सकती हैं।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.