Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 58 Shloka 18

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
वानराराक्षसाःक्रुद्धावीरमार्गमनुव्रताः ।।6.58.18।। विवृत्तनयनाःक्रूराश्चक्रुःकर्माण्यभीतवत् ।
Shloka Translation (IAST)
vānārārākṣasāḥ kruddhā vīramārgamanuvratāḥ || 6.58.18 || vivṛttanayanāḥ krūrāś ca kruruḥ karmāṇy abhītavat
Shloka Meaning in English
Following the path of heroes and infuriated, their eyes reeling, the vanaras and rakshasas carried out their deeds without fear.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
गुस्से में भरे हुए वानर और राक्षस वीरों के मार्ग का अनुसरण करते हुए, उनके नेत्र घूमते हुए, बिना किसी भय के अपने कर्मों को अंजाम देते हैं।
Life Lessons
Life Lessons in English
Courage and determination can lead one to accomplish great deeds, even in the face of anger and adversity.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
साहस और दृढ़ संकल्प व्यक्ति को महान कार्यों को पूरा करने में मदद कर सकते हैं, भले ही वह क्रोध और विपत्ति का सामना कर रहा हो।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, embracing challenges with courage can help us achieve our goals, just as the vanaras and rakshasas did in their quest.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, साहस के साथ चुनौतियों का सामना करना हमें हमारे लक्ष्यों को प्राप्त करने में मदद कर सकता है, जैसे कि वानर और राक्षसों ने अपने प्रयास में किया।
