Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 58 Shloka 52

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तमचिन्त्यप्रहारंसप्रगृह्यमुसलंमहत् । अभिदुद्रावबलिनंबलाननीलंप्लवङ्गमम् ।।6.58.52।।
Shloka Translation (IAST)
tamacintya-prahāraṁ sapragṛhya-musalaṁ mahat | abhidudrāva balinaṁ balānānīlaṁ plavaṅgamam || 6.58.52 ||
Shloka Meaning in English
He (Prahastha), not caring for the wound, taking a huge mallet went towards that courageous monkey (Neela).
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
उसने (प्रहस्त) घाव की परवाह किए बिना एक विशाल हथौड़ा लेकर उस साहसी बंदर (नील) की ओर बढ़ा।
Life Lessons
Life Lessons in English
Courage and determination can help us face challenges, regardless of the obstacles we encounter.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
साहस और संकल्प हमें चुनौतियों का सामना करने में मदद कर सकते हैं, चाहे हम कितनी भी बाधाओं का सामना करें।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we must be fearless and proactive in tackling our challenges, just like Prahastha faced Neela.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हमें अपने चुनौतियों का सामना करने में निडर और सक्रिय रहना चाहिए, जैसे प्रहस्त ने नील का सामना किया।
