Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 58 Shloka 53

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तमुग्रवेगंसंरब्धमापतन्तंमहाकपिः । ततस्सम्प्रेक्ष्यजग्राहमहावेगोमहाशिलाम् ।।6.58.53।।
Shloka Translation (IAST)
tamugravegaṃsaṃrabdhamāpatantaṃmahākapiḥ | tatas samprekṣyajagrāhamahāvegomahāśilām || 6.58.53 ||
Shloka Meaning in English
Then, seeing Prahastha waging and coming towards him, the great monkey, Neela, endowed with high speed threw a huge rock.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
फिर, प्रहस्त को युद्ध करते और उसकी ओर आते हुए देखकर, महान वानर, नील, जो तेज गति से संपन्न था, ने एक विशाल चट्टान फेंकी।
Life Lessons
Life Lessons in English
In the face of challenges, one must remain vigilant and ready to act decisively. Strength and speed can turn the tide in critical moments.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
चुनौतियों का सामना करते समय, सतर्क रहना और निर्णायक रूप से कार्य करना आवश्यक है। शक्ति और गति महत्वपूर्ण क्षणों में स्थिति को बदल सकती हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, being prepared and responsive to challenges can lead to success. Quick thinking and decisive action are essential in both personal and professional life.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, चुनौतियों के लिए तैयार रहना और उत्तरदायी होना सफलता की ओर ले जा सकता है। त्वरित सोच और निर्णायक कार्रवाई व्यक्तिगत और पेशेवर जीवन में आवश्यक हैं।
