Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 59 Shloka 105

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
सलक्ष्मणोरावणसायकार्तश्चचालचापंशिधिलंप्रगृह्य । पुनश्चसंज्ञांप्रतिलभ्यकृच्छ्राच्चिच्छेदचापंत्रिदशेन्द्रशत्रो ।।6.59.105।।
Shloka Translation (IAST)
salakṣmaṇorāvaṇasāyakārtaścacālacāpaṃśidhilaṃpragṛhya | punaśca saṃjñāṃ pratilabhya kṛcchraṃ ciccheda cāpaṃ tridaśendraśatroḥ || 6.59.105 ||
Shloka Meaning in English
Lakshmana hurt by Ravana’s dart, shaken up, seizing the bow feebly with great difficulty regaining consciousness tore the bow of the enemy of Indra into pieces in return.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
लक्ष्मण, रावण के बाण से आहत होकर, हिलते हुए, बहुत कठिनाई से धनुष को पकड़कर, पुनः चेतना प्राप्त कर, इंद्र के शत्रु के धनुष को टुकड़ों में तोड़ दिया।
Life Lessons
Life Lessons in English
Even in the face of overwhelming adversity, one can regain strength and overcome challenges with determination.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
अत्यधिक विपरीत परिस्थितियों में भी, दृढ़ संकल्प के साथ व्यक्ति अपनी शक्ति पुनः प्राप्त कर सकता है और चुनौतियों का सामना कर सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, resilience and the ability to bounce back from setbacks are crucial for success in personal and professional life.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, लचीलापन और असफलताओं से उबरने की क्षमता व्यक्तिगत और पेशेवर जीवन में सफलता के लिए महत्वपूर्ण हैं।
