Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 59 Shloka 109

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तामापतन्तींभरतानुजोऽस्त्रैर्जघानबाणैश्चहुताग्निकल्पैः । तथापिसातस्यविवेशशक्तिर्भुजान्तरंदाशरथेर्विशालम् ।।6.59.109।।
Shloka Translation (IAST)
tāmāpatantīṁ bharatānujos trair jaghāna bāṇaiś ca hutāgni-kalpaiḥ | tathāpi sā tasya viveśa śaktir bhujāntaraṁ dāśaratherviśālam || 6.59.109 ||
Shloka Meaning in English
Lakshmana, the brother of Bharata struck the fierce weapon coming towards him like flames of fire fuelled by ghee, even then it struck him on his broad chest.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यह श्लोक रामायण के युद्धकांड से है, जिसमें लक्ष्मण, भरत के भाई, एक भयंकर अस्त्र का सामना करते हैं। यह अस्त्र अग्नि की लपटों की तरह है, लेकिन फिर भी यह लक्ष्मण के चौड़े सीने पर लग जाता है।
Life Lessons
Life Lessons in English
This verse teaches us about resilience in the face of adversity. Even when faced with powerful challenges, one must stand strong and confront them head-on.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
यह श्लोक हमें विपरीत परिस्थितियों में स्थिरता का पाठ सिखाता है। जब भी शक्तिशाली चुनौतियों का सामना करना पड़े, हमें मजबूती से खड़ा रहना चाहिए और उनका सामना करना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we often encounter challenges that seem overwhelming. Like Lakshmana, we should confront our difficulties with courage and determination, knowing that resilience is key to overcoming obstacles.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हम अक्सर ऐसी चुनौतियों का सामना करते हैं जो अत्यधिक कठिन लगती हैं। लक्ष्मण की तरह, हमें अपने कठिनाइयों का सामना साहस और दृढ़ता के साथ करना चाहिए, यह जानते हुए कि स्थिरता बाधाओं को पार करने की कुंजी है।
