Valmiki RamayanaYuddha Kanda

Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 59 Shloka 127

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

तमालोक्यमहातेजाःप्रदुद्रावसराघवः ।।6.59.127।। वैरोचनिवक्रुद्धोविष्णुरभ्युद्यतायुधः ।

Shloka Translation (IAST)

tamālokyamahātejāḥ pradudrāva sarāghavaḥ || 6.59.127 || vairocani vikṛuddho viṣṇur abhyudyatāyudhaḥ

Shloka Meaning in English

Beholding Ravana, highly energetic Rama wielding his bow went furiously towards him just as Lord Vishnu went with his discuss against Virochana.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

रावण को देखते हुए, अत्यंत तेजस्वी राम ने अपने धनुष को लेकर उसके प्रति क्रोधित होकर दौड़ लगाई, जैसे भगवान विष्णु ने वायरोचन के खिलाफ अपने सुदर्शन चक्र के साथ आगे बढ़े।

Life Lessons

Life Lessons in English

In moments of great challenge, one must harness their inner strength and confront adversities with determination and focus.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

बड़ी चुनौतियों के क्षणों में, व्यक्ति को अपनी आंतरिक शक्ति को संचित कर adversities का सामना दृढ़ता और ध्यान के साथ करना चाहिए।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s world, facing challenges head-on with courage and preparation can lead to success, much like Rama’s determination in battle.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की दुनिया में, साहस और तैयारी के साथ चुनौतियों का सामना करना सफलता की ओर ले जा सकता है, जैसे राम की युद्ध में दृढ़ता।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.