Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 59 Shloka 36

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तमापतन्तंसहसासमीक्ष्यदीप्तेषुचापंयुधिराक्षसेन्द्रम् । महत्समुत्पाट्यमहीधराग्रंदुद्रावरक्षोधिपतिंहरीशः ।।6.59.36।।
Shloka Translation (IAST)
tamāpatantaṃsahasāsmīkṣyadīpteṣucāpaṃyudhirākṣasendraṃ | mahat samutpāṭyamahīdharaagrandudrāvarakṣodhipatiṃharīśaḥ || 6.59.36 ||
Shloka Meaning in English
Watching Ravana advancing suddenly on the battlefield with great speed, Sugriva took a huge mountain top and went towards Rakshasa king.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
रावण को अचानक युद्धभूमि पर तेज़ी से बढ़ते हुए देखकर, सुग्रीव ने एक विशाल पर्वत की चोटी उठाई और राक्षसों के राजा की ओर बढ़ा।
Life Lessons
Life Lessons in English
In moments of crisis, one must act decisively and with strength, just as Sugriva did when faced with a formidable opponent.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
संकट के क्षणों में, हमें निर्णायकता और शक्ति के साथ कार्य करना चाहिए, जैसे सुग्रीव ने एक शक्तिशाली प्रतिद्वंद्वी का सामना करते समय किया।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, being proactive and taking bold actions can lead to overcoming challenges effectively.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, सक्रिय रहना और साहसी कदम उठाना चुनौतियों को प्रभावी ढंग से पार करने में मदद कर सकता है.
