Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 59 Shloka 96

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
दिष्ट्यासिमेराघव दृष्टिमार्गंप्राप्तोऽन्तगामीविपरीतबुद्धिः । अस्मिन् क्षणेयास्यसिमृत्युदेशंसम्पाद्यमानोममबाणजालैः ।।6.59.96।।
Shloka Translation (IAST)
diṣṭyāsimērāghava dṛṣṭimārgaṃprāpto’ntagāmīviparītabuddhiḥ | asmin kṣaṇeyāsyasimṛtyudeśaṃsampādyamānomamabāṇajālaiḥ ||6.59.96||
Shloka Meaning in English
“Oh Raghava! You have come under the path of my sight. You are going to meet your end. You who are perverted in mind, struck by a stream of my arrows will reach the abode of death this very moment.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे राघव! तुम मेरी दृष्टि के मार्ग में आ गए हो। तुम्हारा अंत निकट है। तुम, जो विकृत बुद्धि वाले हो, मेरे बाणों की धारा से प्रभावित होकर इस क्षण मृत्यु के निवास में पहुँचोगे।
Life Lessons
Life Lessons in English
This verse teaches us about the consequences of misguided thoughts and actions. It emphasizes the importance of clarity and focus in our intentions to avoid destructive outcomes.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
यह श्लोक हमें गलत विचारों और कार्यों के परिणामों के बारे में सिखाता है। यह हमारे इरादों में स्पष्टता और ध्यान की आवश्यकता को रेखांकित करता है ताकि विनाशकारी परिणामों से बचा जा सके।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, maintaining mental clarity and positive intentions is crucial for personal success and well-being. By focusing on constructive thoughts, we can navigate challenges more effectively and avoid negative consequences.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में मानसिक स्पष्टता और सकारात्मक इरादों को बनाए रखना व्यक्तिगत सफलता और कल्याण के लिए महत्वपूर्ण है। रचनात्मक विचारों पर ध्यान केंद्रित करके, हम चुनौतियों का अधिक प्रभावी ढंग से सामना कर सकते हैं और नकारात्मक परिणामों से बच सकते हैं.
