Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 61 Shloka 31

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
स एषनिर्गतोवीरःशिबिराद्भीमविक्रमः । वानरान्भृशसङ्कृद्धोभक्षयन्परिधावति ।।6.61.31।।
Shloka Translation (IAST)
sa eṣanirgatovīraḥśibirādbhīmavikramaḥ | vānaraānbhṛśasaṅkṛddhobhakṣayanparidhāvati ||6.61.31||
Shloka Meaning in English
“This heroic Kumbhakarna has come out of his residence extremely angry and going to and from to consume all Vanaras.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यह वीर कुम्भकर्ण अपने निवास से अत्यंत क्रोधित होकर बाहर आया है और वानरों को भक्षण करने के लिए इधर-उधर दौड़ रहा है।
Life Lessons
Life Lessons in English
Anger can lead to destructive actions; it is essential to manage our emotions wisely.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
क्रोध विनाशकारी कार्यों की ओर ले जा सकता है; अपने भावनाओं को समझदारी से प्रबंधित करना आवश्यक है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, controlling anger and channeling it positively can lead to better decision-making and healthier relationships.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, क्रोध को नियंत्रित करना और उसे सकारात्मक दिशा में मोड़ना बेहतर निर्णय लेने और स्वस्थ संबंधों की ओर ले जा सकता है।
