Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 63 Shloka 55

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
दीर्घकालंप्रसुप्तस्यकुम्भकर्णस्यविक्रमम् ।।6.63.55।। अद्यपश्यन्तुभूतानिभक्ष्यमाणानिसर्वशः । नन्विदंत्रिदिवंसर्वमाहारस्य न पूर्यते ।।6.63.56।।
Shloka Translation (IAST)
dīrghakālaṃ prasuptasya kumbhakarṇasya vikramam || 6.63.55 || adya paśyantu bhūtāni bhakṣyamāṇāni sarvaśaḥ | nanv idam tridivaṃ sarvam āhārasya na pūryate || 6.63.56 ||
Shloka Meaning in English
” All beings all over will be eaten now. For a long time Kumbhakarna was sleeping. Now you will see that the food of all the three worlds, earth, heaven and intermediate region will not be enough to fill my stomach.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
कुम्भकर्ण लंबे समय तक सो रहा था। अब तुम देखोगे कि सभी जीवों का भोजन, जो पृथ्वी, स्वर्ग और मध्य लोक में है, मेरे पेट को भरने के लिए पर्याप्त नहीं होगा।
Life Lessons
Life Lessons in English
Persistence and strength can lead to overwhelming power, but one must be mindful of their needs and limitations.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
लगन और शक्ति से अपार शक्ति प्राप्त की जा सकती है, लेकिन किसी को अपनी आवश्यकताओं और सीमाओं का ध्यान रखना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we often strive for more without recognizing our limits. It’s essential to balance ambition with self-awareness.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हम अक्सर अधिक पाने के लिए प्रयास करते हैं बिना अपनी सीमाओं को पहचाने। महत्वाकांक्षा को आत्म-साक्षात्कार के साथ संतुलित करना आवश्यक है।
