Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 64 Shloka 18

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
यस्यनास्तिमनुष्येषुसदृशोराक्षसोत्तम । कथमाशंससेयोद्धुंतुल्येनेन्द्रविवस्वतोः ।।6.64.18।।
Shloka Translation (IAST)
yasya nāstimanusyeṣusadṛśorākṣasottama | katham āśaṃsase yoddhuṃ tullyena indravivasvatoḥ || 6.64.18 ||
Shloka Meaning in English
“O Best of Rakshasas! How would you enter into combat with one who is great among all human beings and while even Indra and Sun God are not equal to him in war?”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे राक्षसों में श्रेष्ठ! तुम उस मनुष्य से युद्ध में कैसे प्रवेश करोगे, जो सभी मनुष्यों में महान है और जिसके युद्ध में इन्द्र और सूर्य देव भी उसके समान नहीं हैं?
Life Lessons
Life Lessons in English
True strength lies not in mere physical power but in the greatness of character and virtue. One should always strive to embody these qualities.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सच्ची शक्ति केवल शारीरिक बल में नहीं, बल्कि चरित्र और गुणों की महानता में होती है। हमें हमेशा इन गुणों को अपनाने का प्रयास करना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we should recognize the value of wisdom and integrity over brute force. Engaging in conflicts with respect and understanding is essential for true victory.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज के युग में, हमें बल के बजाय ज्ञान और ईमानदारी के मूल्य को पहचानना चाहिए। संघर्ष में सम्मान और समझ के साथ शामिल होना सच्ची विजय के लिए आवश्यक है।
