Rigveda Mandala 9 Verse Sukta 8

Sanskrit Verse
ए॒ते सोमा॑ अ॒भि प्रि॒यमिन्द्र॑स्य॒ काम॑मक्षरन् । वर्ध॑न्तो अस्य वी॒र्य॑म् ॥१॥
पु॒ना॒नास॑श्चमू॒षदो॒ गच्छ॑न्तो वा॒युम॒श्विना॑ । ते नो॑ धान्तु सु॒वीर्य॑म् ॥२॥
इन्द्र॑स्य सोम॒ राध॑से पुना॒नो हार्दि॑ चोदय । ऋ॒तस्य॒ योनि॑मा॒सद॑म् ॥३॥
मृ॒जन्ति॑ त्वा॒ दश॒ क्षिपो॑ हि॒न्वन्ति॑ स॒प्त धी॒तय॑: । अनु॒ विप्रा॑ अमादिषुः ॥४॥
दे॒वेभ्य॑स्त्वा॒ मदा॑य॒ कं सृ॑जा॒नमति॑ मे॒ष्य॑: । सं गोभि॑र्वासयामसि ॥५॥
पु॒ना॒नः क॒लशे॒ष्वा वस्त्रा॑ण्यरु॒षो हरि॑: । परि॒ गव्या॑न्यव्यत ॥६॥
म॒घोन॒ आ प॑वस्व नो ज॒हि विश्वा॒ अप॒ द्विष॑: । इन्दो॒ सखा॑य॒मा वि॑श ॥७॥
वृ॒ष्टिं दि॒वः परि॑ स्रव द्यु॒म्नं पृ॑थि॒व्या अधि॑ । सहो॑ नः सोम पृ॒त्सु धा॑: ॥८॥
नृ॒चक्ष॑सं त्वा व॒यमिन्द्र॑पीतं स्व॒र्विद॑म् । भ॒क्षी॒महि॑ प्र॒जामिष॑म् ॥९॥
Mantra-by-Mantra Translations
Mantra 1
English
These Somas, with the intention of pleasing Indra, manifest the imperishable desires, and they enhance his strength.
Hindi / हिंदी
ये सोम, इन्द्र को प्रसन्न करने के इरादे से, अमर इच्छाओं का प्रकट करते हैं, और उनकी शक्ति को बढ़ाते हैं।
Mantra 2
English
The pure ones, like the Ashvins, go forth with the wind. May they confer upon us great strength.
Hindi / हिंदी
शुद्ध लोग, अश्विनों की तरह, वायु के साथ निकलते हैं। वे हमें महान शक्ति प्रदान करें।
Mantra 3
English
O Soma, reawaken the strength of Indra and inspire him, as he is the source of righteousness.
Hindi / हिंदी
हे सोम, इन्द्र की शक्ति को पुनर्जीवित करो और उसे प्रेरित करो, क्योंकि वह धर्म का स्रोत है।
Mantra 4
English
The seven thinkers, indeed, come to you, O Soma. They are the ones who bring forth wisdom.
Hindi / हिंदी
सात विचारक, वास्तव में, तुम्हारे पास आते हैं, हे सोम। वे ही हैं जो ज्ञान लाते हैं।
Mantra 5
English
From the gods, we are creating a path for the one who is born from the sheep.
Hindi / हिंदी
देवताओं से, हम उस व्यक्ति के लिए एक मार्ग बना रहे हैं जो मेढ़े से उत्पन्न होता है।
Mantra 6
English
Purified, with the vessels, the horses approach. They move around, bringing forth the cattle.
Hindi / हिंदी
शुद्ध होकर, बर्तनों के साथ, घोड़े आते हैं। वे चारों ओर घूमते हैं, मवेशियों को लाते हैं।
Mantra 7
English
O Maghavan, bestow upon us strength; do not let all enemies prevail against us. O Indra, may we be united with friends.
Hindi / हिंदी
हे मगवान, हमें शक्ति प्रदान करो; सभी शत्रुओं को हमारे खिलाफ जीतने न दो। हे इन्द्र, हम मित्रों के साथ एकीकृत हों।
Mantra 8
English
Let the rain flow down from the heavens, and the earth support us. O Soma, grant us strength.
Hindi / हिंदी
आसमान से वर्षा बहने दें, और पृथ्वी हमें समर्थन दे। हे सोम, हमें शक्ति प्रदान करो।
Mantra 9
English
We will consume you, O Indra, the source of all knowledge, as we seek your protection.
Hindi / हिंदी
हम तुम्हें, हे इन्द्र, सभी ज्ञान का स्रोत, ग्रहण करेंगे, जब हम तुम्हारी रक्षा की खोज करेंगे।
English Translation
Hindi Translation
Detailed Meaning
English
This sukta from the Rigveda emphasizes the divine connection between Soma and Indra, highlighting the essential role of Soma in invigorating Indra’s strength. Each mantra calls upon various aspects of nature and the divine, emphasizing prosperity and protection. The verses speak of invoking strength and wisdom through rituals that connect the worshippers to the divine forces. The recurring theme is the significance of community and divine blessings in achieving success and overcoming adversities, reflecting the Vedic worldview where the physical and spiritual realms are intertwined. Moreover, the sukta illustrates the importance of sacrifice and offerings in the Vedic tradition, showing that harmony with divine will leads to abundance and protection.
Hindi
यह ऋग्वेद का सूक्त सोम और इन्द्र के बीच दिव्य संबंध को रेखांकित करता है, जिसमें सोम की महत्वपूर्ण भूमिका को इन्द्र की शक्ति को सशक्त बनाने में बताया गया है। प्रत्येक मंत्र प्रकृति और दिव्यता के विभिन्न पहलुओं को आह्वान करता है, समृद्धि और संरक्षण को महत्व देते हुए। ये श्लोक अनुष्ठानों के माध्यम से शक्ति और ज्ञान की प्राप्ति की बात करते हैं जो भक्तों को दिव्य शक्तियों से जोड़ते हैं। पुनरावृत्त होने वाला विषय समुदाय और दिव्य आशीर्वाद का महत्व है, जो सफलता और विपत्तियों पर काबू पाने में सहायक होता है, जो वेदों की दुनिया को दर्शाता है जहां भौतिक और आध्यात्मिक क्षेत्र взаимसंबंधित हैं। इसके अलावा, यह सूक्त वेदिक परंपरा में बलिदान और अर्पण के महत्व को दर्शाता है, यह दिखाते हुए कि दिव्य इच्छा के साथ सामंजस्य समृद्धि और सुरक्षा की ओर ले जाता है।
Practical Wisdom
English
The teachings of this sukta can be applied in modern life by recognizing the importance of community support and divine guidance. Engaging in collective efforts, such as community service and rituals, can enhance personal strength and resilience. By honoring relationships and fostering connections with others, individuals can create a supportive network that empowers them in overcoming life’s challenges. Additionally, seeking wisdom and guidance through spiritual practices can lead to a more fulfilling and purpose-driven life.
Hindi
इस सूक्त की शिक्षाओं को आधुनिक जीवन में समुदाय का समर्थन और दिव्य मार्गदर्शन समझकर लागू किया जा सकता है। सामूहिक प्रयासों में भाग लेने, जैसे सामुदायिक सेवा और अनुष्ठान, व्यक्तिगत शक्ति और लचीलापन को बढ़ा सकते हैं। रिश्तों का सम्मान करके और दूसरों के साथ संबंधों को बढ़ावा देकर, व्यक्ति एक सहायक नेटवर्क बना सकते हैं जो उन्हें जीवन की चुनौतियों को पार करने में सशक्त बनाता है। इसके अलावा, आध्यात्मिक प्रथाओं के माध्यम से ज्ञान और मार्गदर्शन प्राप्त करने से एक अधिक संतोषजनक और उद्देश्यपूर्ण जीवन की ओर ले जा सकता है।
Life Application
English
This sukta encourages individuals to reflect on their inner strengths and the importance of community. It suggests that by fostering strong relationships and seeking wisdom, one can navigate life’s challenges more effectively. Personal development can be achieved through dedicated efforts in self-improvement and engaging with others. Practicing gratitude for the support received from the community can further enhance personal growth and resilience.
Hindi
यह सूक्त व्यक्तियों को उनकी आंतरिक शक्तियों और समुदाय के महत्व पर विचार करने के लिए प्रेरित करता है। यह सुझाव देता है कि मजबूत रिश्तों को बढ़ावा देकर और ज्ञान की खोज करके, कोई जीवन की चुनौतियों को अधिक प्रभावी ढंग से पार कर सकता है। व्यक्तिगत विकास को आत्म-सुधार में समर्पित प्रयासों और दूसरों के साथ जुड़ने के माध्यम से प्राप्त किया जा सकता है। समुदाय से मिली सहायता के लिए आभार व्यक्त करने से व्यक्तिगत विकास और लचीलापन और बढ़ सकता है।
Spiritual Insight
English
Spiritually, this sukta emphasizes the interconnectedness of life and the divine. It suggests that by aligning oneself with divine forces through rituals and offerings, individuals can enhance their spiritual strength and wisdom. The verses remind us of the importance of humility and gratitude in seeking divine blessings, reinforcing the idea that true power comes from a higher source. This perspective encourages a deeper understanding of one’s place in the universe and the role of spirituality in personal growth.
Hindi
आध्यात्मिक रूप से, यह सूक्त जीवन और दिव्यता के आपसी संबंध को रेखांकित करता है। यह सुझाव देता है कि अनुष्ठानों और अर्पणों के माध्यम से दिव्य शक्तियों के साथ स्वयं को संरेखित करके, व्यक्ति अपनी आध्यात्मिक शक्ति और ज्ञान को बढ़ा सकते हैं। ये श्लोक हमें दिव्य आशीर्वाद की खोज में विनम्रता और आभार के महत्व की याद दिलाते हैं, यह सुदृढ़ करते हुए कि सच्ची शक्ति एक उच्च स्रोत से आती है। यह दृष्टिकोण व्यक्ति की ब्रह्मांड में स्थिति और व्यक्तिगत विकास में आध्यात्मिकता की भूमिका को और गहराई से समझने को प्रोत्साहित करता है।
Modern Context
English
In today’s fast-paced world, this sukta serves as a reminder of the importance of seeking strength and wisdom through community and spirituality. As people face various challenges, the teachings encourage individuals to rely on collective support and divine guidance. Engaging in rituals and community service can foster a sense of belonging and purpose, which is crucial for mental well-being. Furthermore, the emphasis on gratitude and appreciation for relationships can help individuals cultivate a positive outlook towards life’s experiences.
Hindi
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, यह सूक्त समुदाय और आध्यात्मिकता के माध्यम से शक्ति और ज्ञान की खोज के महत्व की याद दिलाता है। जैसे-जैसे लोग विभिन्न चुनौतियों का सामना करते हैं, शिक्षाएँ व्यक्तियों को सामूहिक समर्थन और दिव्य मार्गदर्शन पर निर्भर रहने के लिए प्रोत्साहित करती हैं। अनुष्ठानों और सामुदायिक सेवा में भाग लेना belonging और उद्देश्य की भावना को बढ़ावा दे सकता है, जो मानसिक भलाई के लिए महत्वपूर्ण है। इसके अलावा, रिश्तों के प्रति आभार और सराहना पर जोर देने से व्यक्तियों को जीवन के अनुभवों के प्रति सकारात्मक दृष्टिकोण विकसित करने में मदद मिल सकती है।
Key Takeaways
English
- The importance of community support in overcoming challenges.
- Divine guidance enhances personal strength and resilience.
- Rituals and offerings create a connection with the divine.
- Gratitude is essential in seeking blessings.
- Wisdom comes through collective efforts and spiritual practices.
Hindi
- चुनौतियों को पार करने में समुदाय के समर्थन का महत्व।
- दिव्य मार्गदर्शन व्यक्तिगत शक्ति और लचीलापन बढ़ाता है।
- अनुष्ठान और अर्पण दिव्य के साथ संबंध बनाते हैं।
- आशीर्वाद की खोज में आभार आवश्यक है।
- ज्ञान सामूहिक प्रयासों और आध्यात्मिक प्रथाओं के माध्यम से आता है।
