Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 67 Shloka 153

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
स कुम्भकर्णस्यवचोनिशम्यरामस्सुपुङ्खान् विससर्जन् । तैराहतोवज्रसमवेगैर्नचुक्षुभे न व्यथतेसुरारिः ।।6.67.153।।
Shloka Translation (IAST)
sa kumbhakarṇasya vaco niśamya rāmassupuṅkhān visasarjan | tair āhato vajrasamavegair na cukṣubhe na vyathate surāriḥ || 6.67.153 ||
Shloka Meaning in English
On hearing Kumbhakarna’s words Rama was bewildered. He discharged plumed arrows at a speed of thunderbolt. Struck by the arrows the enemy of Devatas was not shaken or agonized.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
कुम्भकर्ण के शब्द सुनकर राम चकित हो गए। उन्होंने वज्र के वेग से पंखदार तीरों को छोड़ा, जिससे देवताओं के शत्रु पर कोई असर नहीं पड़ा।
Life Lessons
Life Lessons in English
In moments of confusion or challenge, it is essential to act decisively and with strength. Even when faced with formidable opponents, unwavering determination can lead to success.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
भ्रम या चुनौती के क्षणों में, निर्णायक और मजबूत तरीके से कार्य करना आवश्यक है। जब भी कठिन adversaries का सामना करना पड़े, अडिग संकल्प सफलता की ओर ले जा सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, decisiveness in decision-making can lead to better outcomes. When faced with challenges, maintaining composure and acting with confidence can help overcome obstacles.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ी से बदलती दुनिया में, निर्णय लेने में निर्णायकता बेहतर परिणामों की ओर ले जा सकती है। जब चुनौतियों का सामना करना पड़े, तो संयम बनाए रखना और आत्मविश्वास के साथ कार्य करना बाधाओं को पार करने में मदद कर सकता है।
