Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 67 Shloka 160

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
स कुम्भकर्णोऽस्त्रनिकृत्तबाहुर्महासिकृत्ताग्रइवाचलेन्द्रः । उत्पाटयामासकरेणवृक्षंततोऽभिदुद्रावरणेनरेन्द्रम् ।।6.67.160।।
Shloka Translation (IAST)
sa kumbhakarnostranikṛttabāhurmahāsikṛttāgraivācalendraḥ | utpāṭayāmāsakareṇavṛkṣaṃtato’bhidudrāvaraṇenareṃdram || 6.67.160 ||
Shloka Meaning in English
One arm cut off, Kumbhakarna deprived of limb looked like a mountain with peak cut off. Thereafter he seized a palmyra tree and went towards Rama.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
एक हाथ कट जाने के बाद, कुम्भकर्ण, जो कि एक अंगहीन था, ऐसा दिखता था जैसे पर्वत की चोटी काट दी गई हो। इसके बाद उसने एक ताड़ के पेड़ को पकड़ लिया और राम की ओर बढ़ा।
Life Lessons
Life Lessons in English
Even in the face of great loss, one can still find strength and purpose to move forward. Adaptability is key to overcoming challenges.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
बड़े नुकसान के बावजूद, कोई भी आगे बढ़ने की ताकत और उद्देश्य पा सकता है। चुनौतियों का सामना करने के लिए अनुकूलता महत्वपूर्ण है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we often face setbacks. Embracing change and finding new paths can lead us to unexpected opportunities.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हम अक्सर बाधाओं का सामना करते हैं। परिवर्तन को अपनाना और नए रास्ते खोजना हमें अप्रत्याशित अवसरों की ओर ले जा सकता है।
