Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 67 Shloka 55

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
कपिशोणितदिग्धाङ्गंभक्ष्यन्तंप्लवङ्गमान् । कुम्भकर्णंस्थितंदृष्टवासुग्रीवोवाक्यमब्रवीत् ।।6.67.55।।
Shloka Translation (IAST)
kapiśoṇitadigdhāṅgaṃbhakṣyantaṃplavaṅgamān | kumbhakārṇaṃsthitandaṛṣṭavāsugrīvo vākyaṃmabravīt ||6.67.55||
Shloka Meaning in English
Sugriva spoke these words seeing Kumbhakarna who stood smeared with the blood of Vanaras and eating monkeys.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
सुग्रीव ने ये शब्द कहे, कुम्भकर्ण को देखते हुए जो वानरों के रक्त से सना हुआ था और बंदरों को खा रहा था।
Life Lessons
Life Lessons in English
In the face of adversity, one must remain vigilant and aware of their surroundings. Ignorance can lead to dire consequences.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
कठिनाइयों के सामने, व्यक्ति को चौकस और अपने आस-पास के माहौल के प्रति जागरूक रहना चाहिए। अज्ञानता गंभीर परिणामों का कारण बन सकती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, being aware of the challenges around us can help us make better decisions and avoid potential dangers.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हमारे चारों ओर की चुनौतियों के प्रति जागरूक रहना हमें बेहतर निर्णय लेने और संभावित खतरों से बचने में मदद कर सकता है।
