Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 67 Shloka 56

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
कपिशोणितदिग्धाङ्गंभक्ष्यन्तंप्लवङ्गमान् । कुम्भकर्णंस्थितंदृष्टवासुग्रीवोवाक्यमब्रवीत् ।।6.67.55।।
Shloka Translation (IAST)
kapiśoṇitadigdhāṅgaṃbhakṣyantaṃplavaṅgamān | kumbhakārṇaṃsthitandaṛṣṭavāsugrīvovākyamabravīt ||6.67.55||
Shloka Meaning in English
Sugriva spoke these words seeing Kumbhakarna who stood smeared with the blood of Vanaras and eating monkeys.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
सुग्रीव ने ये शब्द कहे, कुम्भकर्ण को देखते हुए जो वानरों के रक्त से सने हुए खड़े थे और बंदरों को खा रहे थे।
Life Lessons
Life Lessons in English
In the face of adversity, one must remain vigilant and aware of their surroundings. Ignorance can lead to dire consequences.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
कठिनाइयों का सामना करते समय, हमें अपने चारों ओर की स्थिति के प्रति सतर्क और जागरूक रहना चाहिए। अज्ञानता गंभीर परिणामों का कारण बन सकती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, being aware of the challenges and dangers around us is crucial for survival and success. Ignoring reality can lead to missed opportunities and threats.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हमारे चारों ओर की चुनौतियों और खतरों के प्रति जागरूक रहना हमारे लिए जीवन और सफलता के लिए महत्वपूर्ण है। वास्तविकता की अनदेखी करना अवसरों और खतरों को चूकने का कारण बन सकता है।
