Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 69 Shloka 50

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
नर्जघ्नुस्संयुगेक्रुद्धाःकवचाभरणावृतान् । केचिद्रथगतावनीरान्गजवाजिगतानपि ।।6.69.50।।
Shloka Translation (IAST)
narjaghnussaṃyugekruddhāḥkavacābharaṇāvṛtān | kecidrathagatāvanīrāngajavājigatānapi || 6.69.50 ||
Shloka Meaning in English
In the combat, the enraged Vanaras killed Rakshasas decked with shields and ornaments. Some killed the ones mounted on chariots, elephants, and horses.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
युद्ध में, क्रोधित वानरों ने कवच और आभूषणों से सुसज्जित राक्षसों का वध किया। कुछ ने रथ, हाथियों और घोड़ों पर सवार राक्षसों को भी मार डाला।
Life Lessons
Life Lessons in English
In the face of adversity, anger can fuel determination and strength to overcome challenges.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
कठिनाइयों का सामना करते समय, क्रोध दृढ़ता और चुनौतियों को पार करने की शक्ति को बढ़ा सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In modern life, channeling anger into productive actions can lead to significant achievements and overcoming obstacles.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आधुनिक जीवन में, क्रोध को सकारात्मक कार्यों में बदलना महत्वपूर्ण उपलब्धियों और बाधाओं को पार करने में सहायक हो सकता है।
