Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 7 Shloka 23

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
शक्तितोमरमीनंचविनिकीर्णान्त्रशैवलम् । गजकछपसम्बाधमश्वमण्डूकसंकुलम् ।।6.7.22।। रुद्रादित्यमहाग्राहंमरुद्वसुमहोरगम् । रथश्वगजतोयौघंपदातिपुलिनंमहत् ।।6.7.23।। अनेनहिसमासाद्यदेवानांबलसागरम् । गृहीतोदैवतपतिर्लङ्कांचापिप्रवेशितः ।।6.7.24।।
Shloka Translation (IAST)
śaktitomaramīnañcavinikīrṇāntraśaivalam | gajakachapasambādhamaśvamaṇḍūkasankulam || 6.7.22 || rudrādityamahāgrāhaṃ marudvasumahoragam | rathaśvagajatoyaughaṃ padātipulinamahat || 6.7.23 || anenahi samāsādyadevānāṃ balasāgaram | gṛhīto daivatapatirlaṅkāṃ cāpi pravēśitaḥ || 6.7.24 ||
Shloka Meaning in English
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
इस श्लोक में विभिन्न जीवों और शक्तियों का वर्णन किया गया है, जो युद्ध के मैदान में एकत्रित होते हैं। यह दर्शाता है कि कैसे विभिन्न शक्तियाँ और जीव एक साथ मिलकर एक बड़ी शक्ति का निर्माण करते हैं।
Life Lessons
Life Lessons in English
Unity in diversity is a powerful force. When different strengths come together, they can create a formidable impact.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
विविधता में एकता एक शक्तिशाली बल है। जब विभिन्न शक्तियाँ एक साथ आती हैं, तो वे एक विशाल प्रभाव उत्पन्न कर सकती हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, collaboration among diverse teams can lead to innovative solutions. Embracing different perspectives can enhance problem-solving abilities.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, विविध टीमों के बीच सहयोग नवोन्मेषी समाधानों की ओर ले जा सकता है। विभिन्न दृष्टिकोणों को अपनाने से समस्या समाधान की क्षमताएँ बढ़ सकती हैं।
