Rigveda Mandala 1 Verse Sukta 113

Sanskrit Verse
इ॒दं श्रेष्ठं॒ ज्योति॑षां॒ ज्योति॒रागा॑च्चि॒त्रः प्र॑के॒तो अ॑जनिष्ट॒ विभ्वा॑ ।
यथा॒ प्रसू॑ता सवि॒तुः स॒वायँ॑ ए॒वा रात्र्यु॒षसे॒ योनि॑मारैक् ॥१॥
रुश॑द्वत्सा॒ रुश॑ती श्वे॒त्यागा॒दारै॑गु कृ॒ष्णा सद॑नान्यस्याः ।
स॒मा॒नब॑न्धू अ॒मृते॑ अनू॒ची द्यावा॒ वर्णं॑ चरत आमिना॒ने ॥२॥
स॒मा॒नो अध्वा॒ स्वस्रो॑रन॒न्तस्तम॒न्यान्या॑ चरतो दे॒वशि॑ष्टे ।
न मे॑थेते॒ न त॑स्थतुः सु॒मेके॒ नक्तो॒षासा॒ सम॑नसा॒ विरू॑पे ॥३॥
भास्व॑ती ने॒त्री सू॒नृता॑ना॒मचे॑ति चि॒त्रा वि दुरो॑ न आवः ।
प्रार्प्या॒ जग॒द्व्यु॑ नो रा॒यो अ॑ख्यदु॒षा अ॑जीग॒र्भुव॑नानि॒ विश्वा॑ ॥४॥
जि॒ह्म॒श्ये॒ ३ चरि॑तवे म॒घोन्या॑भो॒गय॑ इ॒ष्टये॑ रा॒य उ॑ त्वम् ।
द॒भ्रं पश्य॑द्भ्य उर्वि॒या वि॒चक्ष॑ उ॒षा अ॑जीग॒र्भुव॑नानि॒ विश्वा॑ ॥५॥
क्ष॒त्राय॑ त्वं॒ श्रव॑से त्वं मही॒या इ॒ष्टये॑ त्व॒मर्थ॑मिव त्वमि॒त्यै ।
विस॑दृशा जीवि॒ताभि॑प्र॒चक्ष॑ उ॒षा अ॑जीग॒र्भुव॑नानि॒ विश्वा॑ ॥६॥
ए॒षा दि॒वो दु॑हि॒ता प्रत्य॑दर्शि व्यु॒च्छन्ती॑ युव॒तिः शु॒क्रवा॑साः ।
विश्व॒स्येशा॑ना॒ पार्थि॑वस्य॒ वस्व॒ उषो॑ अ॒द्येह सु॑भगे॒ व्यु॑च्छ ॥७॥
प॒रा॒य॒ती॒नामन्वे॑ति॒ पाथ॑ आयती॒नां प्र॑थ॒मा शश्व॑तीनाम् ।
व्यु॒च्छन्ती॑ जी॒वमु॑दी॒रय॑न्त्यु॒षा मृ॒तं कं च॒न बो॒धय॑न्ती ॥८॥
उषो॒ यद॒ग्निं स॒मिधे॑ च॒कर्थ॒ वि यदाव॒श्चक्ष॑सा॒ सूर्य॑स्य ।
यन्मानु॑षान् य॒क्ष्यमा॑णाँ॒ अजी॑ग॒स्तद् दे॒वेषु॑ चकृषे भ॒द्रमप्न॑: ॥९॥
किया॒त्या यत् स॒मया॒ भवा॑ति॒ या व्यू॒षुर्याश्च॑ नू॒नं व्यु॒च्छान् ।
अनु॒ पूर्वा॑: कृपते वावशा॒ना प्र॒दीध्या॑ना॒ जोष॑म॒न्याभि॑रेति ॥१०॥
ई॒युष्टे ये पूर्व॑तरा॒मप॑श्यन् व्यु॒च्छन्ती॑मु॒षसं॒ मर्त्या॑सः ।
अ॒स्माभि॑रू॒ नु प्र॑ति॒चक्ष्या॑भू॒दो ते य॑न्ति॒ ये अ॑प॒रीषु॒ पश्या॑न् ॥११॥
या॒व॒यद् द्वे॑षा ऋत॒पा ऋ॑ते॒जाः सु॑म्ना॒वरी॑ सू॒नृता॑ ई॒रय॑न्ती ।
सु॒म॒ङ्ग॒लीर्बिभ्र॑ती दे॒ववी॑तिमि॒हाद्योष॒: श्रेष्ठ॑तमा॒ व्यु॑च्छ ॥१२॥
शश्व॑त् पु॒रोषा व्यु॑वास दे॒व्यथो॑ अ॒द्येदं व्या॑वो म॒घोनी॑ ।
अथो॒ व्यु॑च्छा॒दुत्त॑राँ॒ अनु॒ द्यून॒जरा॒मृता॑ चरति स्व॒धाभि॑: ॥१३॥
व्य १ ञ्जिभि॑र्दि॒व आता॑स्वद्यौ॒दप॑ कृ॒ष्णां नि॒र्णिजं॑ दे॒व्या॑वः ।
प्र॒बो॒धय॑न्त्यरु॒णेभि॒रश्वै॒रोषा या॑ति सु॒युजा॒ रथे॑न ॥१४॥
आ॒वह॑न्ती॒ पोष्या॒ वार्या॑णि चि॒त्रं के॒तुं कृ॑णुते॒ चेकि॑ताना ।
ई॒युषी॑णामुप॒मा शश्व॑तीनां विभाती॒नां प्र॑थ॒मोषा व्य॑श्वैत् ॥१५॥
उदी॑र्ध्वं जी॒वो असु॑र्न॒ आगा॒दप॒ प्रागा॒त् तम॒ आ ज्योति॑रेति ।
आरै॒क् पन्थां॒ यात॑वे॒ सूर्या॒याग॑न्म॒ यत्र॑ प्रति॒रन्त॒ आयु॑: ॥१६॥
स्यूम॑ना वा॒च उदि॑यर्ति॒ वह्नि॒: स्तवा॑नो रे॒भ उ॒षसो॑ विभा॒तीः ।
अ॒द्या तदु॑च्छ गृण॒ते म॑घोन्य॒स्मे आयु॒र्नि दि॑दीहि प्र॒जाव॑त् ॥१७॥
या गोम॑तीरु॒षस॒: सर्व॑वीरा व्यु॒च्छन्ति॑ दा॒शुषे॒ मर्त्या॑य ।
वा॒योरि॑व सू॒नृता॑नामुद॒र्के ता अ॑श्व॒दा अ॑श्नवत् सोम॒सुत्वा॑ ॥१८॥
मा॒ता दे॒वाना॒मदि॑ते॒रनी॑कं य॒ज्ञस्य॑ के॒तुर्बृ॑ह॒ती वि भा॑हि ।
प्र॒श॒स्ति॒कृद्ब्र ब्रह्म॑णे नो॒ व्यु १ च्छा नो॒ जने॑ जनय विश्ववारे ॥१९॥
यच्चि॒त्रमप्न॑ उ॒षसो॒ वह॑न्तीजा॒नाय॑ शशमा॒नाय॑ भ॒द्रम् ।
तन्नो॑ मि॒त्रो वरु॑णो मामहन्ता॒मदि॑ति॒: सिन्धु॑: पृथि॒वी उ॒त द्यौः ॥२०॥
Mantra-by-Mantra Translations
Mantra 1
English
This is the best of the lights, the light that shines brightly. The one who created it is the powerful one.
Hindi / हिंदी
यह ज्योति का सर्वोत्तम है, जो उज्ज्वलता से चमकता है। इसे उत्पन्न करने वाला शक्तिशाली है।
Mantra 2
English
The radiant dawn, shining brightly, gives rise to both day and night, thus establishing a unity in creation.
Hindi / हिंदी
चमकती हुई उषा, जो दिन और रात दोनों को जन्म देती है, सृष्टि में एकता स्थापित करती है।
Mantra 3
English
The paths are united, and through the divine presence, all beings remain connected and do not stray.
Hindi / हिंदी
मार्ग एकीकृत हैं, और दिव्य उपस्थिति के माध्यम से सभी प्राणी जुड़े रहते हैं और भटकते नहीं।
Mantra 4
English
The shining one does not conceal, and through her, the world is illuminated, revealing the hidden.
Hindi / हिंदी
चमकती देवी छुपाती नहीं हैं, और उनके माध्यम से विश्व प्रकाशित होता है, जो छिपा हुआ है उसे प्रकट करती है।
Mantra 5
English
With clarity, the dawn brings forth prosperity and abundance, and the divine presence nourishes all.
Hindi / हिंदी
स्पष्टता के साथ, उषा समृद्धि और प्रचुरता लाती है, और दिव्य उपस्थिति सभी का पोषण करती है।
Mantra 6
English
You are the essence of wisdom and splendor, bestowing strength and leading us to the truth.
Hindi / हिंदी
आप ज्ञान और वैभव का सार हैं, शक्ति प्रदान करते हैं और हमें सत्य की ओर ले जाते हैं।
Mantra 7
English
This dawn is the daughter of the heavens, showing the path to the youth, and illuminating the world.
Hindi / हिंदी
यह उषा आकाश की पुत्री है, युवाओं को मार्ग दिखाते हुए और विश्व को प्रकाशित करती है।
Mantra 8
English
The dawn awakens life, bringing forth clarity, and reviving the dead with its illuminating presence.
Hindi / हिंदी
उषा जीवन को जागृत करती है, स्पष्टता लाती है, और अपने प्रकाशमय रूप से मृतकों को पुनर्जीवित करती है।
Mantra 9
English
Wherever the light of dawn reaches, it brings auspiciousness to all beings and blesses them.
Hindi / हिंदी
जहां भी उषा का प्रकाश पहुँचता है, यह सभी प्राणियों के लिए शुभता लाता है और उन्हें आशीर्वादित करता है।
Mantra 10
English
Those who are early risers perceive the dawn and gain wisdom, guiding others towards enlightenment.
Hindi / हिंदी
जो लोग जल्दी उठते हैं, वे उषा को देखते हैं और ज्ञान प्राप्त करते हैं, दूसरों को प्रबुद्धता की ओर मार्गदर्शित करते हैं।
Mantra 11
English
From the past, they see the dawn, and with our minds, we perceive the light that is in front of us.
Hindi / हिंदी
वे अतीत से उषा को देखते हैं, और हमारे मन से, हम उस प्रकाश को देखते हैं जो हमारे सामने है।
Mantra 12
English
The auspicious ones carry forth the divine energy, illuminating the path of righteousness.
Hindi / हिंदी
शुभ लोग दिव्य ऊर्जा को आगे बढ़ाते हैं, धर्म के मार्ग को प्रकाशित करते हैं।
Mantra 13
English
The dawn comes, bringing forth the powerful divine energy, and guiding the souls towards their destiny.
Hindi / हिंदी
उषा आती है, शक्तिशाली दिव्य ऊर्जा लाती है, और आत्माओं को उनके भाग्य की ओर मार्गदर्शन करती है।
Mantra 14
English
Through the light of dawn, we receive blessings, guiding us on our journey towards prosperity.
Hindi / हिंदी
उषा के प्रकाश के माध्यम से, हमें आशीर्वाद प्राप्त होता है, जो हमें समृद्धि की ओर ले जाता है।
Mantra 15
English
The dawn nourishes all beings, making them strong, as they rise with the energy of the sun.
Hindi / हिंदी
उषा सभी प्राणियों का पोषण करती है, उन्हें मजबूत बनाती है, जैसे वे सूर्य की ऊर्जा के साथ उठते हैं।
Mantra 16
English
The light of the dawn leads to the path of immortality, guiding us to a higher existence.
Hindi / हिंदी
उषा का प्रकाश अमरता के मार्ग की ओर ले जाता है, हमें उच्च अस्तित्व की ओर मार्गदर्शन करता है।
Mantra 17
English
The dawn speaks with a voice that resonates, calling forth the blessings of the divine.
Hindi / हिंदी
उषा एक गूंजती आवाज में बोलती है, दिव्य आशीर्वादों को बुलाती है।
Mantra 18
English
The divine mother of the dawn gives strength to all, nourishing the energies of life.
Hindi / हिंदी
उषा की दिव्य माता सभी को शक्ति देती है, जीवन की ऊर्जा का पोषण करती है।
Mantra 19
English
The auspicious dawn brings forth blessings for all, illuminating the paths of those who seek.
Hindi / हिंदी
शुभ उषा सभी के लिए आशीर्वाद लाती है, जो खोज करते हैं उनके मार्ग को प्रकाशित करती है।
Mantra 20
English
May the light of dawn bless us with peace and prosperity, nurturing our existence.
Hindi / हिंदी
उषा का प्रकाश हमें शांति और समृद्धि से आशीर्वादित करे, हमारे अस्तित्व का पोषण करे।
English Translation
Hindi Translation
Detailed Meaning
English
Sukta 113 of the Rigveda embodies the essence of dawn and its transformative power. The mantras celebrate the arrival of Uṣā, the goddess of dawn, who illuminates the world and brings life, clarity, and prosperity. Each mantra highlights the interconnectedness of creation, the nurturing aspect of the divine, and the quest for wisdom. The dawn is not merely a time of day but a symbol of renewal, hope, and awakening to higher truths. It emphasizes the importance of rising early, recognizing the light, and embracing the opportunities that come with each new day. The invocation of Uṣā reflects a deep reverence for the forces of nature that sustain life and guide humanity towards righteousness and spiritual growth.
Hindi
ऋग्वेद का सूक्त 113 उषा और उसके परिवर्तनकारी शक्ति का सार प्रस्तुत करता है। ये मंत्र उषा, जो कि सुबह की देवी हैं, के आगमन का जश्न मनाते हैं, जो विश्व को प्रकाश और जीवन, स्पष्टता और समृद्धि देती हैं। प्रत्येक मंत्र सृष्टि के आपसी संबंध, दिव्य के पोषण करने वाले पहलू और ज्ञान की खोज को उजागर करता है। उषा केवल एक समय नहीं है, बल्कि नवीनीकरण, आशा और उच्च सत्य की जागरूकता का प्रतीक है। यह जल्दी उठने, प्रकाश को पहचानने और हर नए दिन के साथ आने वाले अवसरों को अपनाने के महत्व को रेखांकित करता है। उषा का आह्वान प्रकृति की उन शक्तियों के प्रति गहरी श्रद्धा को दर्शाता है जो जीवन को बनाए रखती हैं और मानवता को धर्म और आध्यात्मिक विकास की ओर मार्गदर्शन करती हैं।
Practical Wisdom
English
The teachings of Sukta 113 remind us to embrace new beginnings. Each dawn symbolizes a fresh start, encouraging us to rise early, meditate, and reflect on our goals. By cultivating a routine that honors the morning light, we align ourselves with the natural rhythms of life, fostering clarity and purpose. The mantra encourages us to seek knowledge and wisdom, which can guide us in making informed decisions.
Hindi
सूक्त 113 की शिक्षाएँ हमें नए आरंभ को अपनाने की याद दिलाती हैं। प्रत्येक उषा एक नई शुरुआत का प्रतीक है, जो हमें जल्दी उठने, ध्यान करने और अपने लक्ष्यों पर विचार करने के लिए प्रेरित करती है। सुबह की रोशनी का सम्मान करते हुए एक नियमित दिनचर्या विकसित करके, हम जीवन के प्राकृतिक ताल के साथ खुद को संरेखित करते हैं, स्पष्टता और उद्देश्य को बढ़ावा देते हैं। यह मंत्र हमें ज्ञान और समझ की खोज करने के लिए प्रेरित करता है, जो हमें सूचित निर्णय लेने में मार्गदर्शन कर सकता है।
Life Application
English
Sukta 113 teaches us the value of awakening to new possibilities daily. By starting each day with intention, we can manifest our aspirations and goals. The emphasis on the goddess of dawn encourages us to seek clarity and positivity in our lives. Practicing gratitude every morning can help us appreciate the gifts of life and motivate us to pursue our passions with vigor.
Hindi
सूक्त 113 हमें हर दिन नए संभावनाओं के प्रति जागरूक होने का मूल्य सिखाता है। प्रत्येक दिन को उद्देश्य के साथ शुरू करके, हम अपनी आकांक्षाओं और लक्ष्यों को साकार कर सकते हैं। उषा की देवी पर जोर हमें अपने जीवन में स्पष्टता और सकारात्मकता की खोज करने के लिए प्रेरित करता है। हर सुबह आभार का अभ्यास हमें जीवन के उपहारों की सराहना करने में मदद कर सकता है और हमें अपने जुनून को उत्साह से आगे बढ़ाने के लिए प्रेरित कर सकता है।
Spiritual Insight
English
The spiritual dimension of Sukta 113 invites us to recognize the divine presence in everyday life. It teaches us that dawn symbolizes enlightenment and the removal of darkness, both literally and metaphorically. By embracing the light of knowledge and wisdom, we can navigate through life’s challenges and foster a sense of peace and fulfillment. This sukta encourages a daily practice of reflection and gratitude, aligning our actions with higher spiritual truths.
Hindi
सूक्त 113 का आध्यात्मिक आयाम हमें हर दिन की जिंदगी में दिव्य उपस्थिति को पहचानने के लिए आमंत्रित करता है। यह हमें सिखाता है कि उषा ज्ञान और अंधकार के दूर करने का प्रतीक है, दोनों शाब्दिक और रूपक रूप में। ज्ञान और समझ के प्रकाश को अपनाकर, हम जीवन की चुनौतियों के माध्यम से नेविगेट कर सकते हैं और शांति और संतोष की भावना को बढ़ावा दे सकते हैं। यह सूक्त हमें रोज़ाना विचार और आभार का अभ्यास करने के लिए प्रेरित करता है, जिससे हमारी क्रियाएँ उच्च आध्यात्मिक सत्य के साथ संरेखित होती हैं।
Modern Context
English
In today’s fast-paced world, the teachings of Sukta 113 are more relevant than ever. It encourages us to slow down, reflect, and appreciate the beauty of each day. The concept of dawn as a time for renewal can inspire mindfulness practices, helping individuals to cultivate a positive mindset and resilience. As we face modern challenges, the emphasis on knowledge and wisdom serves as a reminder to make thoughtful decisions and embrace opportunities for growth.
Hindi
आज की तेज़ रफ्तार दुनिया में, सूक्त 113 की शिक्षाएँ पहले से कहीं अधिक प्रासंगिक हैं। यह हमें धीमा होने, विचार करने और प्रत्येक दिन की सुंदरता की सराहना करने के लिए प्रोत्साहित करती है। उषा के नवीकरण के समय के रूप में विचार हमें ध्यान के अभ्यास को प्रेरित कर सकते हैं, जिससे व्यक्तियों को सकारात्मक मानसिकता और लचीलापन विकसित करने में मदद मिलती है। जैसे-जैसे हम आधुनिक चुनौतियों का सामना करते हैं, ज्ञान और समझ पर जोर हमें विचारशील निर्णय लेने और विकास के अवसरों को अपनाने की याद दिलाता है।
Key Takeaways
English
- Embrace new beginnings each day.
- Recognize the power of early rising.
- Seek knowledge and wisdom for guidance.
- Practice gratitude daily.
- Align your actions with your spiritual truths.
Hindi
- हर दिन नए आरंभ को अपनाएँ।
- सुबह जल्दी उठने की शक्ति को पहचानें।
- मार्गदर्शन के लिए ज्ञान और समझ की खोज करें।
- हर दिन आभार का अभ्यास करें।
- अपने कार्यों को अपने आध्यात्मिक सत्य के साथ संरेखित करें।
