Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 73 Shloka 26

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
प्रदक्षिणावर्तशिखस्तप्तकाञ्चनभूषणः ।।6.72.26।। हविस्तत्प्रतिजग्राहपावकस्स्वयमास्थितः ।
Shloka Translation (IAST)
pradakṣiṇāvartaśikhas taptakāñcanabhūṣaṇaḥ | havis tat pratijagrāha pāvakaḥ svayam āsthitah || 6.72.26 ||
Shloka Meaning in English
The fire god himself, decked in polished gold ornaments turned round and accepted the offerings.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यह श्लोक अग्नि देवता के बारे में है, जो सुनहरे आभूषणों से सुसज्जित हैं। उन्होंने स्वयं को घुमाया और यज्ञ की भेंट को स्वीकार किया।
Life Lessons
Life Lessons in English
This verse teaches us the importance of humility and acceptance. Even the divine acknowledges offerings with grace and respect.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
यह श्लोक हमें विनम्रता और स्वीकृति के महत्व के बारे में सिखाता है। यहाँ तक कि देवता भी भेंटों को गरिमा और सम्मान के साथ स्वीकार करते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we can apply this lesson by being open to receiving help and support from others. Acknowledging and appreciating contributions fosters a sense of community and collaboration.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज के समय में, हम इस पाठ को दूसरों से मदद और समर्थन स्वीकार करने में खुलापन दिखाकर लागू कर सकते हैं। योगदान को स्वीकार करना और सराहना समुदाय और सहयोग की भावना को बढ़ावा देता है।
