Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 74 Shloka 39

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तस्मिन् सम्पीड्यमानेतुभग्नद्रुमशिलातले । न शेकुर्वानरास्स्थातुंघूर्णमानेनगोत्तमे ।।6.74.39।।
Shloka Translation (IAST)
tasmin sampīḍyamānetubhagnadrumaśilātale | na śekurvānaraasthātuṅghūrṇamānenagottame || 6.74.39 ||
Shloka Meaning in English
As the foremost of the mountain got oppressed it crushed the trees and rocks on it and Vanaras were unable to stand on it.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
जब पर्वत का सबसे ऊँचा भाग दबाया गया, तो इसने उस पर लगे पेड़ों और चट्टानों को कुचल दिया और वानर वहाँ खड़े नहीं हो सके।
Life Lessons
Life Lessons in English
Even the mightiest can be brought down by external pressures, reminding us of the importance of resilience and adaptability in the face of challenges.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
यहाँ तक कि सबसे शक्तिशाली भी बाहरी दबावों से गिर सकते हैं, जो हमें चुनौतियों के सामने लचीलापन और अनुकूलता का महत्व सिखाता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we face various pressures that can impact our stability. It is crucial to develop coping strategies and support systems to withstand these challenges.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हम विभिन्न दबावों का सामना करते हैं जो हमारी स्थिरता को प्रभावित कर सकते हैं। इन चुनौतियों का सामना करने के लिए सहनशीलता और समर्थन प्रणाली विकसित करना आवश्यक है।
