Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 75 Shloka 33

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
प्रदग्धकायानपरान् राक्षसान्निर्गतान् बहिः । सहसाभ्युत्पतन्तिस्महरयोऽथयुयुत्सवः ।।6.75.33।।
Shloka Translation (IAST)
pradagdhakāyānaparān rākṣasān nirgatān bahiḥ | sahasābhyutpatantismaharayo’ thayuyutsavaḥ || 6.75.33 ||
Shloka Meaning in English
And thereafter the monkeys who were eager to fight assailed the Rakshasas who came out suddenly unable to bear the burning of the bodies.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
और उसके बाद, जो बंदर लड़ाई के लिए उत्सुक थे, उन्होंने राक्षसों पर हमला किया जो अचानक बाहर आए, अपने जलते हुए शरीरों को सहन न कर पाने के कारण।
Life Lessons
Life Lessons in English
In times of adversity, those who are eager to fight for their cause will rise against their challenges, showing resilience and courage.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
कठिनाइयों के समय में, जो अपने कारण के लिए लड़ने के लिए उत्सुक होते हैं, वे अपनी चुनौतियों का सामना करते हैं, जो साहस और दृढ़ता को दर्शाता है।
Practical Application
Practical Application in English
This verse reminds us that in the face of challenges, we must be proactive and courageous, just like the monkeys who took action against the Rakshasas.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
यह श्लोक हमें याद दिलाता है कि चुनौतियों का सामना करते समय हमें सक्रिय और साहसी होना चाहिए, जैसे कि बंदरों ने राक्षसों के खिलाफ कार्रवाई की।
