Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 76 Shloka 56

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
अङ्गदंव्यथितंदृष्टवासीदन्तमिवसागरम् ।।6.76.56।। दुरासदंहरिश्रेष्ठंरामायन्येन्यवेदयन् ।
Shloka Translation (IAST)
aṅgadaṃ vyathitaṃ dṛṣṭvā sīdaṃ tam iva sāgaram || 6.76.56 || durāsadaṃ hariśreṣṭhaṃ rāmāyaṇyaṃ yenevedayan
Shloka Meaning in English
Seeing the foremost Vanara, Angada who was difficult to encounter fell and like sinking into the ocean of despondency, the foremost Vanaras submitted to Rama.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
अङ्गद को देखकर जो कि एक महान वानर था, वह अत्यंत कठिनाई में था और जैसे कोई समुद्र में डूबता है, वैसे ही प्रमुख वानरों ने राम के प्रति समर्पण किया। यह स्थिति दर्शाती है कि जब संकट आता है, तो महान नेता भी निराश हो सकते हैं।
Life Lessons
Life Lessons in English
Even the strongest leaders can face moments of despair. It is essential to recognize our vulnerabilities and seek support during challenging times.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
यह सच है कि सबसे मजबूत नेता भी निराशा के क्षणों का सामना कर सकते हैं। कठिन समय में अपनी कमजोरियों को पहचानना और समर्थन प्राप्त करना आवश्यक है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, acknowledging mental health struggles is crucial for personal and professional growth. Seeking help and building a support system can lead to resilience and better outcomes.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज के समय में, मानसिक स्वास्थ्य की समस्याओं को स्वीकार करना व्यक्तिगत और पेशेवर विकास के लिए महत्वपूर्ण है। सहायता प्राप्त करना और एक समर्थन प्रणाली बनाना लचीलापन और बेहतर परिणामों की ओर ले जा सकता है।
