Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 76 Shloka 57

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
रामस्तुव्यथितंश्रुत्वावालिपुत्त्रंरणाजरे ।।6.76.57।। व्यादिदेशहरिश्रेष्ठान्जाम्बवत्प्रमुखांस्ततः ।
Shloka Translation (IAST)
rāmas tu vyathitaṃ śrutvā vālīputraṃ raṇājare | vyādideśa hariśreṣṭhān jāmba-vat pramukhāṃs tataḥ || 6.76.57 ||
Shloka Meaning in English
On hearing that Angada was tormented in the battlefield and pained he ordered Jambavan and the best of monkey leaders to help him.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
राम ने सुना कि अंगद युद्ध के मैदान में पीड़ित है और दुखी है, तो उन्होंने जाम्बवान और वानरों के श्रेष्ठ नेताओं को उसकी मदद करने का आदेश दिया।
Life Lessons
Life Lessons in English
Compassion and leadership go hand in hand; a true leader cares for the well-being of their followers.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
करुणा और नेतृत्व एक साथ चलते हैं; एक सच्चा नेता अपने अनुयायियों की भलाई की परवाह करता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, leaders should prioritize the welfare of their team members, ensuring they are supported in times of distress.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, नेताओं को अपने टीम के सदस्यों की भलाई को प्राथमिकता देनी चाहिए, यह सुनिश्चित करते हुए कि वे संकट के समय में समर्थित हैं।
