Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 79 Shloka 27

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
राममुक्तांस्तुबाणौघान् राक्षसस्त्वच्छिनद्रणे । रक्षोमुक्तांस्तुरामोवैनैकथाप्राच्छिनच्छरैः ।।6.79.27।।
Shloka Translation (IAST)
rāmamuktāṃstubāṇaughān rākṣasastvacchinandraṇe | rakṣomuktāṃsturāmovainai kathāprācchinat charaiḥ || 6.79.27 ||
Shloka Meaning in English
In the comb at Rakshasa split the arrows released by Rama and Rakshasa shattered the arrows released by Rama.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
राम ने जो बाण छोड़े थे, उन बाणों को राक्षस ने काट दिया। राक्षसों ने जो बाण छोड़े थे, उन्हें राम ने काट दिया।
Life Lessons
Life Lessons in English
In the face of adversity, one must remain resilient and counter the challenges with strength and determination.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
कठिनाइयों का सामना करते समय, व्यक्ति को दृढ़ता और संकल्प के साथ चुनौतियों का सामना करना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
This verse teaches us the importance of perseverance and the ability to overcome obstacles in our lives, whether in personal challenges or professional endeavors.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
यह श्लोक हमें जीवन में धैर्य और बाधाओं को पार करने की क्षमता के महत्व को सिखाता है, चाहे वह व्यक्तिगत चुनौतियाँ हों या पेशेवर प्रयास।
