Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 80 Shloka 27

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
घनान्धकारेतिमिरेशरावर्षमिवाद्भुतम् । स ववर्षमहाबाहुर्नाराचशरवृष्टिभिः ।।6.80.27।।
Shloka Translation (IAST)
ghanāndhakāretimireśarāvarṣamivādbhutam | sa vavarṣamahābāhur nārācashara vṛṣṭibhiḥ || 6.80.27 ||
Shloka Meaning in English
The mighty armed Indrajith showered rocks and hails of steel arrows in that pitch darkness like the darkness of clouds.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
महाबाहु इन्द्रजीत ने उस गहन अंधकार में, जो बादलों की अंधकार की तरह था, लोहे के बाणों की वर्षा की।
Life Lessons
Life Lessons in English
In times of darkness and adversity, one must harness their strength and courage to confront challenges head-on.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
अंधकार और कठिनाइयों के समय, व्यक्ति को अपनी शक्ति और साहस का उपयोग करके चुनौतियों का सामना करना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we often face overwhelming challenges; like Indrajith, we should use our inner strength and resources to overcome obstacles.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हम अक्सर भारी चुनौतियों का सामना करते हैं; इन्द्रजीत की तरह, हमें अपनी आंतरिक शक्ति और संसाधनों का उपयोग करके बाधाओं को पार करना चाहिए।
