Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 81 Shloka 28

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
न हन्तव्याःस्त्रियश्चेतियद् ब्रवीषिप्लवङ्गम ।।6.81.28।। पीडाकरममित्राणांयत्स्यात्कर्तव्यमेवतत् ।
Shloka Translation (IAST)
na hantavyāḥ striyaś cetiyad bravīṣi plavaṅgama || 6.81.28 || pīḍākara mamitrāṇāṃ yat syāt kartavyam eva tat.
Shloka Meaning in English
“O Hanuman! You said women should not be killed. But whoever causes trouble to the enemy, action should be taken, said Indrajith.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे हनुमान! तुमने कहा कि महिलाओं को नहीं मारना चाहिए। लेकिन जो भी दुश्मन को परेशानी पहुंचाता है, उसके खिलाफ कार्रवाई की जानी चाहिए, ऐसा इंद्रजीत ने कहा।
Life Lessons
Life Lessons in English
Respect for life is paramount, but one must also stand against those who cause harm to others.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
जीवन का सम्मान सर्वोपरि है, लेकिन हमें उन लोगों के खिलाफ भी खड़ा होना चाहिए जो दूसरों को नुकसान पहुंचाते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we must advocate for the protection of the vulnerable while also addressing those who threaten peace and safety.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हमें कमजोरों की सुरक्षा के लिए वकालत करनी चाहिए और साथ ही उन लोगों का सामना भी करना चाहिए जो शांति और सुरक्षा को खतरे में डालते हैं।
