Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 81 Shloka 29

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तमेवमुक्त्वारुदतींसीतांमयामयीं च ताम् ।।6.81.29।। शितधारेणखङ्गेननिजघानेन्द्रजित्स्वयम् ।
Shloka Translation (IAST)
tamevamuktvārudatīṃsītāṃmayāmayīṃ ca tām || 6.81.29 || śitadhāreṇa khaṅgena nijaghāne indrajit svayam
Shloka Meaning in English
Indrajith having spoken like that killed that crying illusory Sita with a sharpedged sword.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
इंद्रजीत ने इस प्रकार कहकर उस रोती हुई मायावी सीता को एक तेज धार वाले खंजर से स्वयं ही मार डाला।
Life Lessons
Life Lessons in English
Words can lead to dire consequences; one must be cautious about their impact. In moments of anger or despair, think before you act.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
शब्दों के गंभीर परिणाम हो सकते हैं; इसलिए हमें उनके प्रभाव के प्रति सतर्क रहना चाहिए। क्रोध या निराशा के क्षणों में, कार्य करने से पहले सोचें।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, communication is key. Misunderstandings can escalate quickly, so it’s essential to express ourselves clearly and thoughtfully.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, संचार बहुत महत्वपूर्ण है। गलतफहमियाँ जल्दी बढ़ सकती हैं, इसलिए हमें अपने विचारों को स्पष्ट और सोच-समझकर व्यक्त करना चाहिए।
