Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 84 Shloka 6

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
विभीषणमुखंदृष्टवासुग्रीवंतांश्चवानरान् । लक्ष्मणोवाचमन्दार्थमिदंबाष्पपरिप्लुतः ।।6.84.6।।
Shloka Translation (IAST)
vibhīṣaṇamukhādṛṣṭavāsugrīvaṃtāṃśca vānarān | lakṣmaṇovāca mandārthamidaṃ bāṣpapariplutah || 6.84.6 ||
Shloka Meaning in English
Lakshmana looking at Sugriva’s face and also at the Vanaras, his eyes bathed in tears spoke in a dull tone.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
विभीषण के मुख को देखकर, वासुकी के चेहरे और वानरों की ओर देखते हुए, लक्ष्मण ने आंसुओं से भरी आँखों के साथ मंद स्वर में कहा।
Life Lessons
Life Lessons in English
In moments of sorrow, expressing our feelings can bring relief and connection with others.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
दुख के क्षणों में, अपनी भावनाओं को व्यक्त करना राहत और दूसरों के साथ संबंध स्थापित कर सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, taking a moment to share our emotions can strengthen our relationships and foster understanding.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, अपनी भावनाओं को साझा करने के लिए एक पल लेना हमारे रिश्तों को मजबूत कर सकता है और समझ को बढ़ा सकता है।
