Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 87 Shloka 26

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
दोषैरेतैःपरित्यक्तोमयाभ्रातापितातव ।।6.87.26।। नेयमस्तिपुरीलङ्का न च त्वं न च तेपिता ।
Shloka Translation (IAST)
doṣairetaiḥ parityakto mayā bhrātā pitātava | 6.87.26 | neyam astipuri laṅkā na ca tvaṁ na ca te pitā
Shloka Meaning in English
“Because of these faults your father and my brother has been abandoned by me from this Lanka. This Lanka will not be there, nor your father and you too.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
इन दोषों के कारण, मैंने अपने भाई और तुम्हारे पिता को इस लंका से त्याग दिया है। यह लंका नहीं रहेगी, न तुम्हारा पिता और न तुम।
Life Lessons
Life Lessons in English
One must recognize the impact of faults in relationships and the consequences they can bring. Abandoning toxic situations can lead to personal growth.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
व्यक्तिगत संबंधों में दोषों के प्रभाव को पहचानना आवश्यक है और इसके परिणामों को समझना चाहिए। विषाक्त परिस्थितियों को छोड़ना व्यक्तिगत विकास की ओर ले जा सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In modern life, it’s important to assess the relationships we maintain and let go of those that are harmful. This can lead to healthier connections and a more fulfilling life.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आधुनिक जीवन में, हमें अपने संबंधों का मूल्यांकन करना चाहिए और उन संबंधों को छोड़ देना चाहिए जो हानिकारक हैं। इससे स्वस्थ संबंधों और अधिक संतोषजनक जीवन की प्राप्ति हो सकती है।
