Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 88 Shloka 26

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
इतिब्रुवाणंसङ्कृद्ध: परुषंरावणात्मजम् ।।6.88.26।। हेतुमद्वाक्यमत्यर्थंलक्ष्मणःप्रत्युवाच ह ।
Shloka Translation (IAST)
itibruvāṇasaṅkṛddhaḥ paruṣaṃrāvaṇātmajam || 6.88.26 || hetumadvākyamatyarthaṃlakṣmaṇaḥpratyuvāca ha
Shloka Meaning in English
When Indrajith was speaking harshly, enraged Lakshmana replied in a meaningful way with reason.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
जब इंद्रजीत कठोरता से बोल रहा था, तब क्रोधित लक्ष्मण ने अर्थपूर्ण और तर्कसंगत तरीके से उत्तर दिया।
Life Lessons
Life Lessons in English
Responding with reason and thoughtfulness, even in anger, can lead to more meaningful communication.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
क्रोध में भी तर्क और विचार के साथ उत्तर देना अधिक अर्थपूर्ण संवाद की ओर ले जा सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, taking a moment to respond thoughtfully rather than react impulsively can improve our relationships and understanding.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार दुनिया में, तुरंत प्रतिक्रिया देने के बजाय विचारपूर्वक उत्तर देने के लिए एक पल लेना हमारे रिश्तों और समझ को बेहतर बना सकता है।
