Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 88 Shloka 27

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
वाग्बलंत्यजदुर्बुद्धेक्रूरकर्मासिराक्षस ।।6.88.27।। अथकस्माद्वदस्येतत्सम्पादयसुकर्मणा ।
Shloka Translation (IAST)
vāgbalaṃtyajadurbudhhekrūrakarmāsirākṣasa || 6.88.27 || athakasmādvadasyetatsampādayasukarmaṇā
Shloka Meaning in English
“Evil minded Rakshasa! Give up that wasteful power of speech. You are cruel in action. What is the use of all this now? Show by good deeds and not by talk.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे दुष्ट बुद्धि वाले राक्षस! उस व्यर्थ की वाणी को छोड़ दो। तुम क्रूर कर्म करने वाले हो। इसका अब क्या उपयोग है? अच्छे कर्मों से दिखाओ, न कि बातों से।
Life Lessons
Life Lessons in English
Actions speak louder than words; it is essential to demonstrate our intentions through good deeds rather than mere talk.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
कर्म शब्दों से अधिक महत्वपूर्ण होते हैं; हमें अपनी इरादों को अच्छे कार्यों के माध्यम से दिखाना चाहिए, न कि केवल बातों से।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we often encounter individuals who make grand promises but fail to act. It is crucial to focus on tangible actions that reflect our true intentions.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज के समय में, हम अक्सर ऐसे व्यक्तियों का सामना करते हैं जो बड़े वादे करते हैं लेकिन कार्य नहीं करते। यह महत्वपूर्ण है कि हम ठोस कार्यों पर ध्यान केंद्रित करें जो हमारी वास्तविक इच्छाओं को दर्शाते हैं।
