Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 90 Shloka 38

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
स्व्स्त्वस्तुलोकेभ्यइतिजजल्पुस्तेमहर्षयः ।।6.90.38।। सम्पेतुश्चात्रसन्तप्तागन्धर्वाःसहचारणैः ।
Shloka Translation (IAST)
svastvasto lokebhya iti jala puṣṭe maharṣayaḥ || 6.90.38 || sampetuś ca atra santaptā gandharvāḥ sahacāraṇaiḥ
Shloka Meaning in English
Sages murmured saying” may this world be well.” Gandharvas, Charanas (who came to see the battle) went distressed.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
ऋषियों ने कहा, ‘यह संसार भला हो।’ गंधर्व और चारण (जो युद्ध देखने आए थे) दुखी होकर चले गए।
Life Lessons
Life Lessons in English
In times of distress, wishing well for the world can bring solace to our hearts. It reminds us of the interconnectedness of all beings.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
कष्ट के समय में, संसार के लिए भलाई की कामना करना हमारे दिल को शांति दे सकता है। यह हमें सभी प्राणियों के आपसी संबंध की याद दिलाता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, promoting positivity and goodwill can help alleviate collective suffering. Engaging in acts of kindness can uplift not only ourselves but also those around us.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, सकारात्मकता और भलाई को बढ़ावा देना सामूहिक दुख को कम करने में मदद कर सकता है। दयालुता के कार्यों में संलग्न होना न केवल हमें बल्कि हमारे आस-पास के लोगों को भी uplift कर सकता है।
