Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 92 Shloka 3

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ततःसजाम्बवन्तंचहनूमन्तंचवीर्यवान् । संनिपत्यमहातेजास्तांश्चसर्वान्वनौकसः ।।6.92.2।। आजगामततःशीघ्रंयत्रसुग्रीवराघवौ । विभीषणमवष्टभ्यहनूमन्तंचलक्ष्मणः ।।6.92.3।।
Shloka Translation (IAST)
tataḥ sajāmbavantaṁ cāhanūmantaṁ ca vīryavān | saṁnipatyamahātējāstāṁśca sarvānvanauskasaḥ || 6.92.2 || ājagāma tataḥ śīghraṁ yatra sugrīvara rāghavau | vibhīṣaṇam avaṣṭabhya hanūmantaṁ ca lakṣmaṇaḥ || 6.92.3 ||
Shloka Meaning in English
Then Valiant and mighty Lakshmana called Jambavantha, Hanumantha, all the Vanaras, following Vibheeshana and Hanuman quickly reached Sugriva and Raghava.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
इस श्लोक में लक्ष्मण ने वीर जाम्बवान और हनुमान को बुलाया। सभी वानर, विभीषण और हनुमान के साथ जल्दी से सुग्रीव और राघव के पास पहुंचे।
Life Lessons
Life Lessons in English
Teamwork and collaboration are essential for achieving great goals. When individuals come together with a common purpose, they can overcome any obstacle.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
टीमवर्क और सहयोग बड़े लक्ष्यों को प्राप्त करने के लिए आवश्यक हैं। जब व्यक्ति एक सामान्य उद्देश्य के साथ एकत्र होते हैं, तो वे किसी भी बाधा को पार कर सकते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, effective collaboration among teams can lead to innovative solutions and success in projects. Emphasizing unity and shared goals can enhance productivity in any organization.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, टीमों के बीच प्रभावी सहयोग नवोन्मेषी समाधानों और परियोजनाओं में सफलता की ओर ले जा सकता है। एकता और साझा लक्ष्यों पर जोर देने से किसी भी संगठन में उत्पादकता बढ़ सकती है।
