Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 94 Shloka 37

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
अब्रवीच्छतदारामःसुग्रीवंप्रत्यनन्तरम् । विभीषणं च धर्मात्माहनूमन्तं च वानरम् ।।6.94.37।। जाम्बवन्तंहरिश्रेष्ठंमैन्दंद्विविदमेव च । एतदस्त्रबलंदिव्यंममवात्ऱ्यम्बकस्यवा ।।6.94.38।।
Shloka Translation (IAST)
abravīcchatadārāmaḥ sugrīvaṃ pratyanantaram | vibhiṣaṇaṃ ca dharmātmā hanūmantaṃ ca vānarām || 6.94.37 || jāmbaṃvantaṃ hariśreṣṭhaṃ maindaṃ dvividameva ca | etadastrabalaṃ divyaṃ mama vātṛyambakasya vā || 6.94.38 ||
Shloka Meaning in English
Then righteous Sri Rama said to nearby Sugriva, Vibheeshana, Hanuman, Jambavan and leaders of Vanaras like Mainda, Dwivida, that the power of these arrows are in him and Lord Siva only.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
तब धर्मात्मा श्री राम ने निकटवर्ती सुग्रीव, विभीषण, हनुमान, जाम्बवान और मैंदा, द्विविद जैसे वानर नेताओं से कहा कि इन बाणों की शक्ति केवल उन पर और भगवान शिव पर निर्भर करती है। यह श्लोक युद्धकांड के 94वें सर्ग का है, जिसमें श्री राम अपने सहयोगियों को प्रेरित कर रहे हैं।
Life Lessons
Life Lessons in English
The power of our actions often relies on the strength and support of those around us. It teaches us the importance of unity and collaboration in achieving our goals.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
हमारे कार्यों की शक्ति अक्सर हमारे चारों ओर के लोगों के समर्थन और ताकत पर निर्भर करती है। यह हमें एकता और सहयोग के महत्व को सिखाता है, जो हमारे लक्ष्यों को प्राप्त करने में मदद करता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, teamwork is essential for success in any endeavor. By recognizing the strengths of our allies, we can achieve greater outcomes together.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, किसी भी प्रयास में सफलता के लिए टीमवर्क आवश्यक है। अपने सहयोगियों की ताकत को पहचानकर, हम मिलकर बेहतर परिणाम प्राप्त कर सकते हैं।
