Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 97 Shloka 31

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
महेन्द्राशनिकल्पेनतलेनाभिहतःक्षितौ ।।6.97.31।। पपातरुधिरक्लिन्नश्शोणितंसमुद्यमन् । स्रोतोभ्यस्तुविरूपाक्षोजलंप्रस्रवणादिव ।।6.97.32।।
Shloka Translation (IAST)
mahendrāśanikalpena talenābhihataḥ kṣitau | papatāruḍhiraklinnaśśoṇitaṁsamudyaman || 6.97.31 || srotobhyastuvirūpākṣojalaṁprasravaṇādiva || 6.97.32 ||
Shloka Meaning in English
Hurt by the palm which resembled Indra’s weapon, blood started flowing from Virupaksha’s body just like water flowed from waterfalls. Bathed in blood, vomiting blood, Virupaksha fell on the ground.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
इंद्र के अस्त्र के समान हाथ से आहत होकर, विरूपाक्ष के शरीर से रक्त बहने लगा जैसे जलप्रपात से जल बहता है। रक्त में नहाते हुए, रक्त उगलते हुए, विरूपाक्ष भूमि पर गिर पड़े।
Life Lessons
Life Lessons in English
Life can be unpredictable and harsh, often striking us when we least expect it. It teaches us the importance of resilience and the ability to rise again after facing adversities.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
जीवन अप्रत्याशित और कठोर हो सकता है, अक्सर हमें तब चोट पहुंचाता है जब हम इसकी least उम्मीद करते हैं। यह हमें लचीलापन और विपरीत परिस्थितियों का सामना करने के बाद फिर से उठने की क्षमता का महत्व सिखाता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, we often face unexpected challenges that test our strength. Embracing resilience can help us navigate through difficulties and emerge stronger.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, हम अक्सर अप्रत्याशित चुनौतियों का सामना करते हैं जो हमारी ताकत को परखती हैं। लचीलापन अपनाने से हमें कठिनाइयों का सामना करने और मजबूत होकर उभरने में मदद मिल सकती है।
