Mahabharata Udyoga Parva – समन्तपञ्चके पुण्ये तरिषु लॊकेषु विश्रुते

Shloka (श्लोक)
समन्तपञ्चके पुण्ये तरिषु लॊकेषु विश्रुते
अहं निधनम आसाद्य लॊकान पराप्स्यामि शाश्वतान
⚡ Quick Meaning
The speaker expresses intention to attain eternal realms post death.
Translations
English Translation
In the blessed land of Samantapanchaka, renowned in three worlds, I, having reached death, shall attain eternal realms. This illustrates the significance of the location and the purpose of the speaker’s demise.
हिंदी अनुवाद
समन्तपञ्चक की पवित्र भूमि में, जो तीन लोकों में प्रसिद्ध है, मैं, मृत्यु को प्राप्त होकर शाश्वत लोकों को पहुँचूँगा। यह स्थान की महत्ता और बोलने वाले की मृत्यु के उद्देश्य को दर्शाता है।
Commentary
Context
This shloka captures the spiritual aspiration of the speaker amidst a backdrop of intense battle, underscoring the significance of achieving higher states of existence.
Meaning
The core message revolves around the inevitable reality of death while highlighting the potential for spiritual liberation and eternal life beyond physical existence.
Application
This shloka encourages reflection on life and death, inspiring individuals to pursue spiritual goals and seek enduring peace beyond worldly attachments.
