Mahabharata Sauptika Parva – तथा स वीरॊ हत्वा तं ततॊ ऽनयान समुपाद्रवत
Shloka (श्लोक)
तथा स वीरॊ हत्वा तं ततॊ ऽनयान समुपाद्रवत
संसुप्तान एव राजेन्द्र तत्र तत्र महारथान
सफुरतॊ वेपमानांश च शमितेव पशून मखे
⚡ Quick Meaning
A fierce warrior swiftly dispatches enemies lying around.
Translations
English Translation
The valiant warrior, after slaying the foe, then swiftly attacks the others, defeating the sleeping heroes around, akin to a predator striking at trembling prey within a sacrifice.
हिंदी अनुवाद
वीर योद्धा ने शत्रु को मार डाला, और फिर अन्य आंखें बंद किए हुए राजाओं पर तेजी से हमला किया, जैसे एक शिकारी बलिदान में कांपती प्राणियों पर हमला करता है।
Commentary
Context
This shloka showcases the relentless ferocity of the warrior as he takes down his foes in a powerful climax in the Sauptika Parva.
Meaning
It signifies the warrior’s dominance in battle, showcasing how those who are unprepared can quickly fall, emphasizing the unpredictability of warfare.
Application
This lesson urges vigilance and readiness, reminding us that opportunities often arise unexpectedly, whether in life or in competitive endeavors.
