Mahabharata Udyoga Parva – तांस तु दैवहतान पूर्वं पश्चाद दरौणिर नयपातयत

Shloka (श्लोक)
तांस तु दैवहतान पूर्वं पश्चाद दरौणिर नयपातयत
तरासयन सर्वभूतानि विनदन भैरवान रवान
⚡ Quick Meaning
Durvishaha’s invocation instills fear in all beings.
Translations
English Translation
Durvishaha, through divine forces, brings forth his terror upon the world, scaring all beings who hear his dreadful sound. The presence of divine interveners causes terror and chaos, effectively marking his fearsome entry into the battlefield.
हिंदी अनुवाद
दुर्विशा, दिव्य शक्तियों के माध्यम से, इस दुनिया में भय फैलाता है, जो भी उसके भयानक स्वर को सुनता है उसे डराता है। दिव्य हस्तक्षेप से आतंक और अराजकता पैदा होती है, यह युद्ध के मैदान में उसकी भयानक उपस्थिति को दर्शाता है।
Commentary
Context
This verse relates to the psychological battlefield where fear plays a pivotal role in the tactics employed by warriors.
Meaning
It underlines the importance of divine intervention in human affairs, especially in times of crisis.
Application
Leaders can learn to harness fear appropriately to motivate troops while ensuring moral integrity.
