MahabharataSauptika Parva

Mahabharata Sauptika Parva – तेषाम आर्तस्वरं शरुत्वा वित्रस्ता गजवाजिनः

Shloka (श्लोक)

तेषाम आर्तस्वरं शरुत्वा वित्रस्ता गजवाजिनः
मुक्ताः पर्यपतन राजन मृद्नन्तः शिबिरे जनम

⚡ Quick Meaning

The frightened elephants rushed away upon hearing the lamenting cries of the people.

Translations

English Translation

Upon hearing the distressed cries, the elephants, terrified, took flight, fleeing in all directions. The chaos enveloped the camp, and the fleeing beasts trampled everything in their path, creating a scene of utter panic among the people.

हिंदी अनुवाद

आर्तस्वर सुनकर गजवाजिन भयभीत हो गए और चारों ओर भागने लगे। यह अराजकता शिविर में फैल गई, और भागते जानवरों ने अपने रास्ते में सब कुछ रौंद दिया, जिससे लोगों के बीच पूरी हड़बड़ी की स्थिति उत्पन्न हो गई।

Commentary

Context

This shloka is set during the tumultuous events of the Sauptika Parva, illustrating the panic among the elephants and the troop amidst the nighttime chaos.

Meaning

The ethos of fear and flight here signifies the unpredictability of battle and the primal instinct of living beings to escape danger when faced with overwhelming terror.

Application

This shloka reminds us of how fear can lead to chaos in our own lives and the importance of maintaining composure in trying times.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.