Mahabharata Sauptika Parva – विश्वकर्म कृता दिव्या नानारत्नविभूषिता
Shloka (श्लोक)
विश्वकर्म कृता दिव्या नानारत्नविभूषिता
उच्छ्रितेव रथे माया धवजयष्टिर अदृश्यत
⚡ Quick Meaning
The divine chariot created by Vishwakarma, adorned with various gems, appeared as if it were made of magic.
Translations
English Translation
The wonderful chariot, crafted by the celestial architect Vishwakarma, was embellished with numerous jewels, making it shine brilliantly. It seemed like an illusion, as it was hidden from view yet carried a unique and profound energy.
हिंदी अनुवाद
यह अद्भुत रथ, जिसे दिव्य शिल्पी विश्वकर्मा ने बनाया था, अनगिनत रत्नों से सुसज्जित था, जिससे यह शानदार ढंग से चमक रहा था। यह एक भ्रांति की तरह प्रतीत हो रहा था, क्योंकि यह दृश्य से छिपा था, फिर भी इसमें एक अद्वितीय और गहन ऊर्जा थी।
Commentary
Context
This shloka describes the resplendent chariot during a critical moment in the Sauptika Parva, symbolizing divine intervention and grandeur.
Meaning
The reference to Vishwakarma emphasizes the importance of divine craftsmanship and the incredible beauty of celestial weapons and vehicles.
Application
This can inspire us to appreciate the beauty in our lives and the divine guidance that helps us navigate challenges.
