Mahabharata Sauptika Parva – नारदः स च धर्मात्मा भरतानां पितामहः
Shloka (श्लोक)
नारदः स च धर्मात्मा भरतानां पितामहः
उभौ शमयितुं वीरौ भारद्वाज धनंजयौ
⚡ Quick Meaning
Narada, the righteous one, along with Bhishma, endeavored to pacify the two mighty warriors.
Translations
English Translation
This verse highlights the role of Narada, a divine sage known for his wisdom, and Bhishma, the grand patriarch, as they attempt to calm down the two heroic figures, Arjuna and Drona, who are caught in the heat of battle, illustrating the need for peace amidst chaos.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में नारद, जो अपनी बुद्धिमता के लिए जाने जाते हैं, और भीष्म, जो दिग्गज पितामह हैं, का उल्लेख किया गया है जो दो योद्धाओं, अर्जुन और द्रोण, को शान्त करने का प्रयास कर रहे हैं। यह असमंजस के बीच शांति की आवश्यकता को दर्शाता है।
Commentary
Context
Set in the Sauptika Parva, this shloka captures a moment of mediation in a time of great conflict within the epic saga of the Mahabharata.
Meaning
Narada’s advocacy signifies the importance of intervention by wise figures during turbulent times, teaching us that sometimes we need guidance to restore harmony.
Application
This shloka inspires us to seek wise counsel in difficult situations, understanding the value of moderation and peace over aggression in our personal conflicts.
