Mahabharata Udyoga Parva – दिष्ट्या सनुषाणाम आक्रन्दे घॊरं विलपितं बहु

Shloka (श्लोक)
दिष्ट्या सनुषाणाम आक्रन्दे घॊरं विलपितं बहु
न शृणॊषि महाराज सारसीनाम इवार्णवे
⚡ Quick Meaning
O king, do you not hear the horrific wailing echoing as the women lament their lost ones?
Translations
English Translation
Great king, do you fail to hear the dreadful cries echoing as numerous women weep for their husbands lost in the conflict, portraying the grief and sorrow ensuing from the war?
हिंदी अनुवाद
हे राजा, क्या आप उन महिलाओं का भयानक विलाप सुनते हैं जो युद्ध में अपने पतियों के खोने पर रो रही हैं? यह युद्ध से उत्पन्न दुःख और शोक को दर्शाता है।
Commentary
Context
This shloka emphasizes the profound effects of war on women, expressing emotional suffering and the collective loss experienced by families.
Meaning
It draws attention to the silent suffering of women throughout war, illuminating their enduring pain and strength despite the chaos around them.
Application
This encourages us to acknowledge and support those affected by conflict, fostering compassion and solidarity in times of distress.
