Mahabharata Udyoga Parva – यदा तव अधार्मिकान सर्वांस तीक्ष्णैर दण्डैर नियच्छति

Shloka (श्लोक)
यदा तव अधार्मिकान सर्वांस तीक्ष्णैर दण्डैर नियच्छति
धार्मिकांश चानुगृह्णाति भवत्य अथ यमस तदा
⚡ Quick Meaning
One’s fate changes based on their adherence to or deviation from righteousness.
Translations
English Translation
When the unrighteous are punished with sharp rods, and the righteous are protected, then it is certain that Yam, the god of death, is present in that situation, ensuring order and justice.
हिंदी अनुवाद
जब अधार्मिक लोगों को तीक्ष्ण दंड से दंडित किया जाता है और धार्मिक लोगों की रक्षा की जाती है, तब यह निश्चित होता है कि यम, मृत्यु का देवता, वहां मौजूद है, जो व्यवस्था और न्याय सुनिश्चित कर रहा है।
Commentary
Context
This shloka emphasizes the role of divine justice as reflected in the practices of righteous governance and punishment of the wicked.
Meaning
It signifies the importance of maintaining a balance between justice and mercy in governance, where punishing the wicked safeguards society’s moral fabric.
Application
In leadership, applying this shloka encourages equitable treatment and highlights that righteousness should be rewarded while unrighteousness punished to maintain order.
