Mahabharata Shanti Parva – अजॊ ऽगनिर वरुणॊ मेषः सूर्यॊ ऽशवः पृथिवी विराट

Shloka (श्लोक)
अजॊ ऽगनिर वरुणॊ मेषः सूर्यॊ ऽशवः पृथिवी विराट
धेनुर यज्ञश च सॊमश च न विक्रेयाः कथं चन
⚡ Quick Meaning
Certain sacred entities should never be sold or traded.
Translations
English Translation
This verse asserts that entities like the ajah (unborn), fire, Varuna, sheep, the sun, horses, the earth, cows, and sacrificial rites should not be subjected to commerce under any circumstance.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक कहता है कि अज, अग्नि, वरुण, मेष, सूर्य, अश्व, पृथ्वी, गाय और यज्ञ जैसे पवित्र तत्वों को किसी भी परिस्थिति में बेचा या व्यापार नहीं किया जाना चाहिए।
Commentary
Context
This verse in Shanti Parva highlights the sanctity of certain entities and their importance in maintaining dharma.
Meaning
This illustrates the principle that some things are too sacred to be subjected to material transactions, emphasizing respect and reverence.
Application
It teaches that we should maintain sanctity in our spiritual practices and not treat sacred things casually or as commodities.
